Перевод песни Elvis Presley - Blue moon of Kentucky
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blue moon of KentuckyBlue moon, blue moon, blue moon,keep shining bright. Blue moon, keep on shining bright, You're gonna bring me back my baby tonight, Blue moon, keep shining bright. I said blue moon of Kentucky keep on shining, Shine on the one that's gone and left me blue. I said blue moon of Kentucky keep on shining, Shine on the one that's gone and left me blue. Well, it was on one moonlight night, Stars shining bright, Wish blown high Love said good-bye. Blue moon of Kentucky Keep on shining. Shine on the one that's gone and left me blue. Well, I said blue moon of Kentucky Just keep on shining. Shine on the one that's gone and left me blue. I said blue moon of Kentucky keep on shining. Shine on the one that's gone and left me blue. Well, it was on one moonlight night, Stars shining bright, Wish blown high Love said good-bye. Blue moon of Kentucky Keep on shining. Shine on the one that's gone and left me blue. |
Голубая лунаГолубая луна, голубая луна, голубая лунаПродолжай ярко светить. Голубая луна, продолжай ярко светить. Сегодня ты вернешь мне мою любимую. Голубая луна, продолжай ярко светить. Я сказал, голубая луна Кентукки, Продолжай светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. Я сказал, голубая луна Кентукки, Продолжай светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. Так, это случилось одной лунной ночью. Ярко сиявшие звезды, Улетевшие желания, 1 Любовь сказала «До свидания!» Я сказал, голубая луна Кентукки, Продолжай светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. Так, я сказал, голубая луна Кентукки, Просто продолжай ярко светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. Я сказал, голубая луна Кентукки, Продолжай светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. Так, это случилось одной лунной ночью. Ярко сиявшие звезды, Улетевшие желания, 1 Любовь сказала «До свидания!» Я сказал, голубая луна Кентукки, Продолжай светить. Освещай ту, что ушла и оставила меня в печали. |
Примечания
1) Неточный перевод. Дословно: унесенные ветром, взорванные.
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise