Перевод песни Elvis Presley - Anyplace is paradise
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Anyplace is paradiseWhether you're riding down a highwayOr walkin' down a street It makes no difference baby I'm gonna love you just as mean 'Cause holdin' your little hand Makes me feel so very nice Anyplace is paradise When I'm with you Whether we're standin' on a doorstep Or sittin' at a park Or strollin' down shady lane Or dancin' in the dark Well I can take you in my arms And look into your pretty eyes Anyplace is paradise When I'm with you Give me a cave up in the mountains Or a shack down by the sea And I will be in heaven honey If you are there with me Well kiss your pretty lips See the love-light in your eyes Anyplace is paradise When I'm with you Baby I'd live deep in the jungle And sleep up in a tree And let the rest of the world go by If you were there with me Well I could love you all the time Baby, a jungle would be fine Anyplace is paradise When I'm with you |
Рай повсюдуЕдешь ли ты по шоссе,Или прогуливаешься по улице, Малыш, это не имеет никакого значения. Я буду любить тебя так как люблю, Ведь держать тебя за ручку Для меня так приятно. Рай повсюду, Когда я с тобой. Говорим ли мы, стоя на пороге, Или сидя в парке. Или прогуливаясь по тенистой аллее, Или танцуя в темноте Я могу обнимать тебя И смотреть в твои красивые глаза. Рай повсюду, Когда я с тобой. В пещере в горах, Или лачуге на взморье, Милая, я буду на небесах, Если ты там со мной. Целовать твои прелестные губки, Видеть любовный свет твоих глаз. Рай повсюду, Когда я с тобой. Малыш, я жил бы глубоко в джунглях И спал бы на дереве, И пусть остальной мир катится, Если бы ты была там со мной. Я мог бы любить тебя все время. Детка, джунгли были бы прекрасными. Рай повсюду, Когда я с тобой. |
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise