Перевод песни Elvis Presley - A cane and a high starched collar
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A cane and a high starched collarCowboy, cowboy marry meI'll bake you a cherry pie Well thank you very kindly mam But I'm too young to die Hi-lo-do-si-dosy-do Stay single and save a dollar Come Saturday night I'll court a pretty girl With a cane and a high starched collar Cowboy if you'll marry me I'll be your darling Jenny Now why should I drink from just one well When I can drink from twen'y Hi-lo-do-si-dosy-do Stay single and save a dollar Come Saturday night I'll court a pretty girl With a cane and a high starched collar Cowboy, cowboy name the day July 'd be nice I reckon Gladly meet you at the church July the 32nd Hi-lo-do-si-dosy-do Stay single and save a dollar Come Saturday night I'll court a pretty girl With a cane and a high starched collar You sleep all day and spoon all night And eat your favorite chow Then why should I get married mam That's what I'm doing now Hi-lo-do-si-dosy-do Stay single and save a dollar Come Saturday night I'll court a pretty girl With a cane and a high starched collar |
Трость и высокий накрахмаленный воротничокКовбой, ковбой женись на мне,Я испеку вишневый пирог О, спасибо, Вы очень любезны, Но я слишком молод, чтоб умирать Хо-ли-до-си-доси-до Будь один, экономь деньги, Приходи в субботу вечером, я буду ухаживать за хорошенькой девушкой С тростью и высоким накрахмаленным воротничком Ковбой, если ты на мне женишься, Я буду твоей дорогой Дженни На почему я должен пить из одного стакана, Когда могу пить из двенадцати? Хо-ли-до-си-доси-до Будь один, экономь деньги, Приходи в субботу вечером, я буду ухаживать за хорошенькой девушкой С тростью и высоким накрахмаленным воротничком Ковбой, ковбой, назови дату, Я считаю, июль очень подходит С радостью встречусь с тобой в церкви Тридцать второго июля Хо-ли-до-си-доси-до Будь один, экономь деньги, Приходи в субботу вечером, я буду ухаживать за хорошенькой девушкой С тростью и высоким накрахмаленным воротничком Ты спишь весь день и милуешься всю ночь И ешь свою любимую еду Так почему я должен жениться? Этим я сейчас и занимаюсь Хо-ли-до-си-доси-до Будь один, экономь деньги, Приходи в субботу вечером, я буду ухаживать за хорошенькой девушкой С тростью и высоким накрахмаленным воротничком |
Примечания
Записана для фильма Flaming Star (1960), но до данного альбома песня официально не издавалась.
Другие песни Elvis Presley
- (Now and then there's) a fool such as I
- (Such an) Easy question
- (That's what you get) For lovin' me
- (You're the) Devil in disguise