Перевод песни Elvis Costello - When did I stop dreaming
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
When did I stop dreamingYou appeared when I was lost in reverieIf this is not a dream, it's my mistake And now I lie in wait for dawn to break I'm fairly sure I'm wide awake Pardon me if I seem distant and strange Just tell me when did I stop dreaming? Let me get this straight Did I hallucinate This fine and helpless feeling? Tell me when did I stop dreaming? Let me know if you can help me explain I didn't recognise the danger But people will talk Was I just sleepwalking? Footprints left on the ceiling Tell me when did I stop dreaming? Then why should you care? This is my nightmare Was this one dream too deep? Now if I could only sleep Answer me if you see the end in sight I'm just a soul who's lost in limbo Neither bad or good I'd spare you now if I could One more teardrop Then I'll wake up Tell me when did I stop dreaming? |
Когда я очнулся?Ты появилась, когда я был потерян в мечтаниях...Если это — не сон, это — моя ошибка... И теперь я лежу в ожидании рассвета, Я совершенно уверен, что проснулся... Прошу прощения, если кажусь отстранённым и странным... Просто скажи мне, когда я очнулся? Скажи мне прямо, Не причудилось ли мне Это прекрасное и беспомощное чувство? Скажи мне, когда я очнулся? Дай мне знать, если можешь помочь мне объяснить... Я не распознал опасность... Но люди будут пускать слухи; Может, я просто ходил во сне? Следы оставлены на потолке... Скажи мне, когда я очнулся? Хотя почему ты должна об этом заботиться? Это — мой кошмар... Не был ли этот сон чересчур глубоким? О, если бы только я мог теперь заснуть... Ответь мне, если увидишь конец в поле зрения... Я — всего лишь душа, потерянная в забвении... Ни хороший, ни плохой... Я бы пожалел тебя, если бы мог; Ещё одна слезинка — И я проснусь... Скажи мне, когда я очнулся? |