Перевод песни Elton John - This train don't stop there anymore
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This train don't stop there anymoreYou may not believe itBut I don't believe in miracles anymore And when I think about it I don't believe I ever did for sure All the things I've said in songs All the purple prose you bought from me Reality's just black and white The sentimental things I'd write Never meant that much to me I used to be the main express All steam and whistles heading west Picking up my pain from door to door Riding on the Storyline Furnace burning overtime But this train don't stop, This train don't stop, This train don't stop there anymore You don't need to hear it But I'm dried up and sick to death of love If you need to know it I never really understood that stuff All the stars and bleeding hearts All the tears that welled up in my eyes Never meant a thing to me Read 'em as they say and weep I've never felt enough to cry When I said that I don't care It really means my engine's breaking down The chisel chips my heart again The granite cracks beneath my skin I crumble into pieces on the ground |
Этот поезд здесь больше не остановитсяХотите — верьте, хотите — нет,Но я навеки разочаровался в чудесах. И, когда размышляю над этим, Прихожу к выводу, что никогда и не верил в них по-настоящему... Всё, что я высказал в своих куплетах, - Не больше чем пафос, так вас прельстивший; В действительности всё гораздо проще, А те строчки, в которых я изливал душу, Вряд ли были значимы для меня... Да, я был головным составом, Летевшим на запад, со всеми парами и гудками, Впускающим все новую боль на каждой станции, Оставляющим позади рельсы моей истории, Поддерживавшим постоянное пламя в топке... Но здесь этот поезд больше не остановится. Вам не обязательно это выслушивать, Но я уже иссох, любовь истощила меня... Если хотите знать, На самом деле я никогда не понимал весь этот бред: Звезды, истекающие кровью сердца и тому подобное. А слезы, выступавшие у меня на глазах, Никогда не представлялись мне важными. Примите это, как должное, можете и сами всплакнуть - Я же никогда не был плаксой. Когда я говорю, что мне плевать, Это значит: мой двигатель изношен, Мое сердце вновь раскалывается на куски, словно под ударами долота; Под моей кожей крошится гранит - И вот я разлетаюсь на куски... |