Перевод песни Ella Fitzgerald - Night in Tunisia
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Night in TunisiaThe moon is the same moon above youAglow with its cool evening light But shining at night, in Tunisia Never does it shine so bright The stars are aglow in the heavens But only the wise understand That shining at night in Tunisia They guide you through the desert sand Words fail to tell a tale Too exotic to be told Each night's a deeper night In a world, ages old The cares of the day seem to vanish The ending of day brings release Each wonderful night in Tunisia Where the nights are filled with peace |
Ночь в ТунисеЛуна над тобой та же самая,Сверкающая холодным вечерним светом, Но сияющая ночью в Тунисе – Она нигде не светит так ярко. Звезды сверкают на небесах, Но только мудрые понимают, Что, сияя ночью в Тунисе, Они показывают путь через пустынные пески. Словами не описать эту сказку, Слишком причудливую, чтобы ее рассказывать. Каждая ночь делается еще более глубокой В этом древнем мире. Заботы дня как будто исчезают, Конец дня приносит облегчение — Каждую удивительную ночь в Тунисе, Где ночи полны покоя. |