Перевод песни Edith Piaf - Hymn to love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hymn to loveIf the sky should fall into the seaAnd the stars fade all around me Of the time that we have known dear I will sing a hymn to love We have lived and reigned we two alone In a world that's hinder very own With its memory ever grateful Just for you, I'll sing a hymn to love I remember each embrace The smile that lights your face And my heart begins to sing Your arm, the hands secure Your eyes that said "be sure" And my heart begins to sing If one day we had to say goodbye And our love should fade away and die In my heart, you will remain, dear And I'll sing a hymn to love Those who love will live eternally In the blue, where all is harmony With my voice raised high to Heaven Just for you, I'll sing a hymn to love He unites all those who loved before... |
Гимн любвиЕсли небо упадет в море,И звезды поблекнут вокруг меня, О времени, что мы познали, любимый Я буду петь гимн любви Мы жили и правили вдвоём, В мире, который очень препятствует обладать, С его памятью такой благодарной, Только для тебя, я буду петь гимн любви. Я помню каждое объятие, Улыбку, которая освещает твое лицо, И мое сердце начинает петь Твоя рука, руки защищают, Твои глаза, что сказали: "Будь уверена" И мое сердце начинает петь. Если однажды мы должны будем сказать прощай, И наша любовь должна будет исчезнуть и умереть, В моем сердце ты останешься, любимый И я буду петь гимн любви Те, кто любит, будут жить вечно, В синеве, где все гармонично, С моим голосом, поднимающимся высоко до Небес, Только для тебя, я спою гимн любви Он объединяет всех тех, кто любил прежде... |
Примечания
HYMN TO LOVE
Paroles: Eddie Constantine, musique: Marguerite Monnot, enr. 8 juillet 1950
Другая версия знаменитой песни Эдит Пиаф Hymne а l'amour. Есть еще одна более поздняя версия этой песни на английском, которую Эдит Пиаф пела в 1956 году в "Карнеги-Холл". Эта же версия 1950 года.