Все исполнители →  Edith Piaf

Перевод песни Edith Piaf - Hymn to love (If you love me, really love me)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hymn to love (If you love me, really love me)

If the sun should tumble from the sky,
If the sea should suddenly run dry,
If you love me, really love me,
Let it happen, I won't care.

If it seems that everything is lost,
I will smile and never count the cost,
If you love me, really love me,
Let it happen, darling, I won't care.

Shall I catch a shooting star?
Shall I bring it where you are?
If you want me to, I will.
You can set me any task.
I'll do anything you ask,
If you'll only love me still.

When at last our life on earth is through,
I will share eternity with you.
If you love me, really love me,
Then whatever happens, I won't care.

Гимн любви (Если ты любишь меня, действительно любишь)

Если солнце упадёт с неба,
Если море высохнет внезапно,
Если ты любишь меня, действительно любишь меня,
Пусть это случится, мне все равно.

Если кажется, что все потеряно,
Я буду улыбаться и никогда не буду взвешивать все обстоятельства,
Если ты любишь меня, действительно любишь,
Пусть это случится, любимый, мне все равно.

Поймать мне падающую звезду?
Принести её туда, где ты?
Если ты хочешь, чтобы я это сделала, я сделаю.
Ты можешь попросить меня всё, что угодно,
Я сделаю всё, что ты попросишь,
Если только ты будешь меня всё еще любить.

Когда в конце концов наша жизнь на земле закончится,
Я разделю вечность с тобой.
Если ты любишь меня, действительно любишь меня,
Тогда что бы ни случилось, мне все равно.

Примечания

Английские слова: Джеффри Парсонс, французские слова: Эдит Пиаф, музыка: Маргарит Монно, 1956

Английская версия знаменитой песни Эдит Пиаф Hymne à l'amour

Эдит Пиаф пела ее в "Карнеги-Холл" в 1956-1957 гг.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Edith Piaf