Eagles - On the border
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
On the borderCruisin' down the center of a two way streetWond'rin' who is really in the driver's seat Mindin' my bus'ness along comes big brother Says, "Son, you better get on one side or the other." I'm out on the border, I'm walkin' the line Don't you tell me 'bout your law and order I'm try'n' to change this water to wine. After a hard day, I'm safe at home Foolin' with my baby on the telephone Out of nowhere somebody cuts in and Says, "Hmm, you in some trouble boy, we know where you're been." I'm out on the border I thought this was a private line Don't you tell me 'bout your law and order I'm try'n' to change this water to wine Never mind your name, just give us your number, mm Never mind your face, just show us your card, mm And we wanna know whose wing are you under You better step to the right or we can make it hard I'm stuck on the border All I wanted was some peace of mind Don't you tell me 'bout your law and order I'm try'n' to change this water to wine On the border... Leave me be , I'm just walkin' this line On the border... All I wanted was some peace of mind, peace of mind I'm out on the border On the border... Can't you see I'm tryin to change this water to wine On the border... Don't you tell me 'bout your law and order I'm out on the border Sick and tired of all your law and order Sick and tired of it |
На границеЕду посреди улицы с двусторонним движением,Желая знать, кто на самом деле на месте водителя. Занимаюсь своим делом, Мимо проходит большой брат. Говорит: «Сын, тебе бы лучше Перейти на ту стурону или эту». Я выхожу на границу, я иду по полосе. Не говорите мне о вашем законе и порядке. Я пытаюсь превратить эту воду в вино. После трудного дня я дома в безопасности. Дурачусь со своей девушкой по телефону. Вдруг из ниоткуда кто-то вклинивается И говорит: «У тебя проблемы, парень. Мы знаем, где ты был». Я выхожу на границу. Я думал, что это частная полоса. Не говорите мне о вашем законе и порядке. Я пытаюсь превратить эту воду в вино. Не нужно твоего имени, просто дай нам свой номер. Не нужно твоего лица, Просто покажи нам свою карточку. И мы хотим знать под чьим ты крылом. Лучше шагни вправо, Иначе мы можем применить силу Я застрял на границе Все, чего я хотел, — немного душевного спокойствия. Не говорите мне о вашем законе и порядке. Я пытаюсь превратить эту воду в вино. На границе... Оставьте меня, я прсто иду по полосе. На границе... Все, чего я хотел, — немного душевного спокойствия. Я выхожу на границу. На границе... Вы не понимаете, Что я пытаюсь превратить эту воду в вино? На границе... Не говорите мне о вашем законе и порядке. Я выхожу на границу. Я устал от вашего закона и порядка. Сыт этим по горло. |