Все исполнители →  Duran Duran

Перевод песни Duran Duran - Safe

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Safe

(People say you’ve been around
How ‘bout you and me get down?
How ‘bout you and me get down?
Babe I know you’ve been around
Unmake your bed
Don’t think about what lies ahead
Don’t you want to be misled?
Don’t you want to be misled?)

Fame, seems a far off day
when enough was never enough
vain, how I played my hand
one more reckless man in the rough
strange, how we explain the story
that we’ve lived through
change, my karma train, the person
I can be for you is…

SAFE — safe in the heat of the moment —
a stillness that comes to me
when I’m close to you
SAFE — safe at the speed of atonement —
a feeling that runs so deep
that it scares me too

dazed by my own escape
from the single state I was used to
face my catch-22
can I stay this way if I choose to?
wrong, to be so contained now
I can’t explain what is happening
strong, is the human chain, as it pulls me through,
what I bring to you is…

SAFE — safe in the heat of the moment —
a stillness that comes to me
when I’m close to you
SAFE — safe at the speed of atonement —
a feeling that runs so deep
that it scares me too

SAFE — safe in the heat of the moment —
a stillness that comes to me
when I’m close to you
SAFE — safe at the speed of atonement —
a feeling that runs so deep
that it scares me too

Fame, seems a far off day
when enough was never enough
vain, how I played my hand
one more reckless man in the rough

(Hook a finger wink an eye
Caresses running up your thigh
Scratch my surface dig in deep
There’s always secrets left to keep
Safe not sound who made these rules
Crowd control for enlightened fools
So come on boy let’s change the pace
Come feel the chill of my embrace
People say you’ve been around
How ‘bout you and me get down?
How ‘bout you and me get down?
Babe I know you’ve been around
Unmake your bed
Don’t think about what lies ahead
Don’t you want to be misled?
Don’t you want to be misled?)

SAFE — safe in the heat of the moment —
a stillness that comes to me
when I’m close to you
SAFE — safe at the speed of atonement —
a feeling that runs so deep
that it scares me too

SAFE — safe in the heat of the moment —
a stillness that comes to me
when I’m close to you
SAFE — safe at the speed of atonement —
a feeling that runs so deep
that it scares me too

Безопасно

(Говорят, ты был неподалеку...
Как насчет того, чтоб переспать?
Как насчет того, чтоб переспать?
Детка, я знаю, ты был неподалеку...
Расправляй свою постель,
Не задумывайся о том, что ждет впереди...
Ты же не хочешь, чтобы тебя ввели в заблуждение?
Ты же не хочешь, чтобы тебя ввели в заблуждение?)

Слава кажется далеким днем,
Когда я был ненасытен.
Бестолково — играл я со своей рукой,
Еще один безумный парень в непростой период жизни.
Странно — как мы объясняем
Историю, что мы пережили...
Меняю поезд своей кармы, я могу
Стать для тебя...

Безопасным — безопасным в порыве страсти —
Спокойствие, что накатывает на меня,
Когда я рядом с тобой...
Безопасным — безопасным в пылу искупления —
Чувство, проникающее так глубоко,
Что это меня даже пугает...

Удивлен своим собственным побегом
От единственного привычного мне состояния.
Наталкиваюсь на уловку 22 1
Могу ли я остаться таким, если таков будет мой выбор?
Неправильно — быть сейчас таким сдержанным,
Я не могу объяснить, что происходит!
Крепка живая цепь, что тянет меня.
То, что я несу тебе...

Безопасно — безопасно в порыве страсти —
Спокойствие, что накатывает на меня,
Когда я рядом с тобой...
Безопасно — безопасно в пылу искупления —
Чувство, проникающее так глубоко,
Что это меня даже пугает...

Безопасно — безопасно в порыве страсти —
Спокойствие, что накатывает на меня,
Когда я рядом с тобой...
Безопасно — безопасно в пылу искупления —
Чувство, проникающее так глубоко,
Что это меня даже пугает...

Слава кажется далеким днем,
Когда я был ненасытен.
Бестолково — играл я со своей рукой,
Еще один безумный парень в непростой период жизни...

(Помани пальцем, подмигни.
Ласки устремляются все выше по твоим бедрам.
Поцарапай меня, войди поглубже 2
Для секретов всегда найдется место...
Безопасность — не пустой звук. Кто придумал эти правила?
Сдерживание толпы — для просвещенных дураков.
Так давай, парень, сменим темп.
Давай — почувствуй трепет моих объятий...
Говорят, ты был неподалеку...
Как насчет того, чтоб переспать?
Как насчет того, чтоб переспать?
Детка, я знаю, ты был неподалеку...
Расправляй свою постель,
Не задумывайся о том, что ждет впереди...
Ты же не хочешь, чтобы тебя ввели в заблуждение?
Ты же не хочешь, чтобы тебя ввели в заблуждение?)

Безопасно — безопасно в порыве страсти —
Спокойствие, что накатывает на меня,
Когда я рядом с тобой...
Безопасно — безопасно в пылу искупления —
Чувство, проникающее так глубоко,
Что это меня даже пугает...

Безопасно — безопасно в порыве страсти —
Спокойствие, что накатывает на меня,
Когда я рядом с тобой...
Безопасно — безопасно в пылу искупления —
Чувство, проникающее так глубоко,
Что это меня даже пугает...

Примечания

Песня записана при участии Ana Matronic из группы «Scissor sisters».

1) Ситуация, в которой положительного результата нельзя добиться из-за взаимных противоречий в требованиях для его достижения.
2) Возможен перевод: «Загляни поглубже, докопайся до самой сути». Возможно, это даже игра слов.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Duran Duran