Duran Duran - Lava lamp
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lava lampIn the half light of the eveningI can almost see you glow Can tell by the way you're moving Time may be right to let you know You got many coloured halo, The body of Venus, a babe rainbow And if I come any closer I might fall into your silhouette But the shape of things to come is constantly changing So let it, so let it, so let it flow La la la la lava lamp La la la la lava lamp Indigo, violet and blue Can we meet where the edges blur? Because I am coming at you Like a bug eye heading for the burn Truth is I can't stay away No, I wanna let you light my volcano And maybe it's just in my imagination But you never know Because the shape of things to come is constantly changing So let it, so let it, so let it flow La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) So let it, so let it, so let it... La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) La la la la lava lamp (I'd love to turn you on) |
Гелевый светильникВ полумраке вечера я почтиРазличаю твое свечение. Судя по твоим движениям, может, И настал момент сказать тебе. У тебя разноцветный нимб, Тело Венеры, дитя радуги. И если я подойду поближе, я могу запасть на твой силуэт, Но очертания грядущего постоянно меняются, Так пустим все на самотек... Ге-ге-ге-гелевый светильник Ге-ге-ге-гелевый светильник Индиго, фиолетовый и синий. Увидимся ли там, где меркнут Цвета? Ведь я направляюсь к тебе, Как мотылек летит на пламя. Я и правда не могу быть в стороне, Нет, хочу, чтобы ты зажгла мой вулкан, Может, это лишь мое воображение, Но кто знает... Ведь очертания грядущего постоянно меняются, Так пустим все на самотек... Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) Так пустим все... Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) Ге-ге-ге-гелевый светильник (Я бы хотел тебя зажечь) |