Перевод песни Diana Vickers - Four leaf clover
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Four leaf cloverBoy, you let me downI tried too hard & I feel numb now A crooked smile And the charm that drew me in But beautiful eyes, Can hide so many things. You were my four leaf clover My pure white dove You were my lightning strike And my knock on wood My hope, my faith my luck and love Yeah! You were my shooting star that lit up the sky Then you broke the mirror and my heart died No hope, no faith no luck, no love. Just ordinary You're just ordinary now Oh! I'm not naive But I thought you were the perfect thing for me Don't get me wrong You can be wonderful sometimes And then you're lost And you can't look me in the eye You were my four leaf clover My pure white dove You were my lightning strike And my knock on wood My hope, my faith my luck and love Yeah! You were my shooting star that lit up the sky Then you broke the mirror and my heart died No hope, no faith no luck, no love. Just ordinary You're just ordinary now Oh oh Yeah yeah yeah, oh Ordinary oh oh You were my four leaf clover My pure white dove You were my lightning strike And my knock on wood My hope, my faith my luck and love Yeah! You were my shooting star that lit up the sky Then you broke the mirror and my heart died No hope, no faith no luck, no love. Just ordinary You're just ordinary now |
Четырехлистный клеверПарень, ты подвел меня...Я так старалась, и теперь мне так плохо. Легкая ухмылка И тот шарм, что так привлек меня, Но красивые глаза Могу скрывать многое... Ты был моим четырехлистным клевером*, Моим чистым белым голубем, Ты был точно удар молнии, Был моей защитой от сглаза, Моей надеждой, моей верой, моей удачей и любовью, Да! Ты был моей падающей звездой, что горит в небе, Но затем ты разбил зеркало, и мое сердце погибло... Ни надежды, ни веры, ни удачи, ни любви... Сама посредственность, Теперь ты сама посредственность... О, я не наивна! Но я думала, Что ты идеален для меня. Не пойми меня неправильно, Порой ты бываешь замечательным, А потом забываешься, Не смотришь мне в глаза... Ты был моим четырехлистным клевером, Моим чистым белым голубем, Ты был точно удар молнии, Был моей защитой от сглаза, Моей надеждой, моей верой, моей удачей и любовью, Да! Ты был моей падающей звездой, что горит в небе, Но затем ты разбил зеркало, и мое сердце погибло... Ни надежды, ни веры, ни удачи, ни любви... Сама посредственность, Теперь ты сама посредственность... О, о, Да, да, да, о, Посредственность, о, о... Ты был моим четырехлистным клевером, Моим чистым белым голубем, Ты был точно удар молнии, Был моей защитой от сглаза, Моей надеждой, моей верой, моей удачей и любовью, Да! Ты был моей падающей звездой, что горит в небе, Но затем ты разбил зеркало, и мое сердце погибло... Ни надежды, ни веры, ни удачи, ни любви... Сама посредственность, Теперь ты сама посредственность... |
Примечания
* одиночное растение клевера, обладающее по крайней мере одним четырёхпластинчатым листом, в отличие от обычных трёхпластинчатых. В западной традиции существует поверье, что такое растение приносит удачу нашедшему, в особенности если оно найдено случайно. По легенде каждая из пластинок четырёхпластинчатого листа представляет что-то конкретное: первая — надежду, вторая — веру, третья — любовь, а четвёртая — удачу.