Перевод песни Depeche Mode - Secret to the end
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Secret to the endWhen I look at youI’m probably the same way too I got a feeling that it’s coming soon Could this be the end? And when I look around this room There must be something I can do Can I convince you that it isn’t true We’ve come to the end Oh did I disappoint you? I wanted to believe it’s true Oh the book of love Was not enough to see us through The problem should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (could’ve been you) Should’ve been you If it hadn’t been me (Would’ve been you, could’ve been you) Should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (could’ve been you) Should’ve been you If it hadn’t been me It seems so obvious to you You’re feeling what I’m feeling too The final chapter in the contract expires soon We’ve come to the end Thank God I’m not the same as you You always know exactly what to do It's who I am, is not for you We’ve come to the end Oh did I disappoint you? I wanted to believe it’s true Oh the book of love Was not enough to see us through The problem should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (could’ve been you) Should’ve been you If it hadn’t been me (Would’ve been you, could’ve been you) Should’ve been you (should’ve been you) Should’ve been you (could’ve been you) Should’ve been you If it hadn’t been me |
Секрет до конца...Когда я смотрю на тебя,Я, вероятно, испытываю то же самое, что и ты: Предчувствую, что развязка близится... Неужели все кончено? Я окидываю взглядом эту комнату. Что-то еще должно быть в моих силах! Смогу ли я убедить тебя, что это не так? Для нас все кончено... О, разочаровал ли я тебя? Мне хотелось верить, что это правда. О, книги любви не хватило Для того, чтобы помочь нам... Проблема, должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе, Если не во мне... (Могла быть в тебе, могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе, Если не во мне... Для тебя это совершенно очевидно: Ты чувствуешь то же, что чувствую я. Последние обязательства по этому контракту истекают, Для нас все кончено. Слава Богу, я не такой, как ты, Ты всегда точно знаешь, что делать. Я, такой, как есть, не для тебя. Для нас все кончено. О, разочаровал ли я тебя? Мне хотелось верить, что это правда. О, книги любви не хватило Для того, чтобы помочь нам... Проблема, должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе, Если не во мне... (Могла быть в тебе, могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе (была в тебе) Должно быть, была в тебе (могла быть в тебе) Должно быть, была в тебе, Если не во мне... |