Перевод песни Depeche Mode - Corrupt
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
CorruptI could corrupt youIn a heartbeat You think you're so special Think you're so sweet What are you trying Don't even tempt me Soon you'll be crying And wishing you'd dreamt me You'll be calling out my name When you need someone to blame I could corrupt you It would be easy Watching you suffer Girl, it would please me But I wouldn't touch you With my little finger I know it would crush you My memory would linger You'd be crying out in pain Begging me to play my games I could corrupt you It would be ugly They could sedate you But what good would drugs be But I wouldn't touch you Put my hands on your hips It would be too much to Place my lips on your lips You'd be calling out my name Begging me to play my games |
ИспортитьЯ бы мог испортить тебяВ самой твоей основе. Ты думаешь, что такая особенная? Ты думаешь, что очень милая? Чего ты добиваешь? Даже и не искушай меня! Вскоре ты будешь плакать, Желая, чтобы я оказался всего лишь твоей выдумкой. Ты будешь звать меня, Когда тебе нужно будет кого-нибудь обвинить... Я мог бы испортить тебя, Это было бы просто. Девочка, мне доставило бы удовольствие Смотреть, как ты страдаешь. Но я не прикоснусь к тебе Даже кончиком пальца. Я знаю, это уничтожило бы тебя. И я бы вечно об этом помнил. Ты бы рыдала от боли, Умоляя меня сыграть в мои игры... Я бы мог тебя испортить. Это было бы безобразно. Тебя бы успокаивали1, Но какая польза может быть от лекарств?2 Но я не прикоснусь к тебе, Не положу руки тебе на бедра. Было уже слишком, Если б мои губы коснулись твоих губ... Ты бы рыдала от боли, Умоляя меня сыграть в мои игры... |
Примечания
1) Слово «sedate» означает не просто успокаивать, а успокаивать с помощью успокоительных, седативных, препаратов.
2) Drugs — медикаменты, лекарства. Также переводится, как «наркотики».