Depeche Mode - A question of time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A question of timeI've got to get to you firstBefore they do It's just a question of time Before they lay their hands on you And make you just like the rest I've got to get to you first It's just a question of time Well now you're only fifteen And you look good I'll take you under my wing Somebody should They've persuasive ways And you'll believe what they say It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to I can see them now Hanging around To mess you up To strip you down And have their fun With my little one It's just a question of time It's running out for you It won't be long Until you do Exactly what they want you to It won't be long Until you do Exactly what they want you to Sometimes I don't blame them For wanting you You look good And they need something to do Until I look at you And then I condemn them I know my kind What goes on in our minds It's just a question of time It should be better It's just a question of time It should be better with you It's just a question of time |
Вопрос времениЯ должен первым добраться до тебя,Прежде чем этого не сделали они. Это лишь вопрос времени. Пока они не вцепились в тебя руками И не сделали такой же, как все. Я должен первым до тебя добраться. Это лишь вопрос времени... Что ж, сейчас тебе всего пятнадцать, И ты потрясающе выглядишь. Я возьму тебя под свое крыло, Кто-то ведь должен это сделать... Они могут быть весьма убедительны, Ты поверишь их речам... Это лишь вопрос времени. И оно на исходе для тебя. Пройдет не так много времени, Как ты станешь делать Именно то, чего они ждут от тебя... Я вижу, как прямо сейчас Они вьются вокруг тебя, Чтобы раздавить тебя, Чтобы раздеть тебя И позабавиться... С моей малышкой... Это лишь вопрос времени, И оно на исходе для тебя... Пройдет не так много времени, Как ты станешь делать Именно то, чего они ждут от тебя... Пройдет не так много времени, Как ты станешь делать Именно то, чего они ждут от тебя... Иногда я не виню их За то, что ждут тебя... Ты потрясающе выглядишь... И им нужно сделать хоть что-то, Пока я не смотрю... Но затем я осуждаю их. Я знаю, моя хорошая, Что творится у тебя на душе... Это лишь вопрос времени. Оно должно быть добрей... Это лишь вопрос времени. Оно должно быть добрей к тебе. Это лишь вопрос времени... |