Перевод песни Demi Lovato - Something that we're not
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Something that we're notI shoulda known when I got you aloneThat you were way too into me to know This isn’t love boy, this ain’t even close But you always think we’re something that we’re not And now you call me every single night I only answer cause I’m too polite We happened once, or maybe it was twice Yeah you always make it hard for me to stop But you always think we’re something that we’re not You wanna be more than just friends I can’t go through this again Stop trying get inside my head Don’t wanna do more than hookup It’s getting stupid, cause I shoulda known but I forgot That you think we’re something that we’re not, hey! I hear you’re telling every one you know That I’m the one like you can’t let me go And you just keep on blowing up my phone Cause you never seem to know when you should stop Don’t introduce me to any of your friends Delete my number, don’t call me again We had some fun, but now it’s gonna end But you always made it hard for me to stop Now you always think we’re something that we’re not, hey You wanna be more than just friends I can’t go through this again Stop trying get inside my head Don’t wanna do more than hookup It’s getting stupid, cause I shoulda known but I forgot That you think we’re something that we’re not, hey! Something that we’re not, hey! You think we’re something that we’re not Yeah, you think we’re something that we’re not Not gonna happen dude You wanna be more than just friends I can’t go through this again Stop trying get inside my head Don’t wanna do more than hookup It’s getting stupid, cause I shoulda known but I forgot That you think we’re something that we’re not, hey! You think we’re something that we’re not Something that we’re not Something You think we’re something that we’re not But you think we’re something that we’re not |
Что-то, чего и близко нетМне следовало знать, когда я встретила тебя,Что ты был слишком влюблен в меня, чтобы соображать, Это не любовь, парень, даже не близко. Тебе кажется, что между нами что-то, чего на самом деле нет. Ты звонишь мне каждую чертову ночь, А я отвечаю лишь из вежливости. Да, мы повеселились разок, а может и два. Ты всегда делаешь так, что мне сложно остановиться. Ты воображаешь, что между нами что-то, чего на самом деле и близко нет. Ты хочешь быть больше, чем другом, Но я не хочу проходить через это снова. Хватит пытаться проникнуть ко мне в голову, Не хочу иметь ничего серьезного! Это глупо, мне следовало бы знать, но я забыла, Что ты воображаешь, что между нами что-то, чего на самом деле и близко нет. Я слышала, ты болтаешь каждому, кого знаешь, О том, что я та единственная, никак не можешь забыть обо мне. Ты продолжаешь названивать мне. Совсем не знаешь меры. Хватит представлять меня своим друзьям, Удали мой номер, перестань звонить. Мы повеселились пару раз, но пора бы этому закончиться. Но ты всегда делаешь так, что мне сложно остановиться. Ты всегда считаешь, что между нами что-то, чего и близко нет. Ты хочешь быть больше, чем другом, Но я не хочу проходить через это снова. Хватит пытаться проникнуть ко мне в голову, Не хочу иметь ничего серьезного! Это глупо, мне следовало бы знать, но я забыла, Что ты воображаешь, что между нами что-то, чего на самом деле и близко нет, хэй! Что-то, чего и близко нет, хэй! Ты думаешь, что между нами что-то, чего и близко нет. Да, ты воображаешь, что между нами что-то, чего на самом деле нет. Этому никогда не бывать, чувак... Ты хочешь быть больше, чем другом, Но я не хочу проходить через это снова. Хватит пытаться проникнуть ко мне в голову, Не хочу иметь ничего серьезного! Это глупо, мне следовало бы знать, но я забыла, Что ты воображаешь нас чем-то, чем мы не являемся, хэй! Ты считаешь, что между нами что-то, чего на самом деле нет. Что-то, чего и близко нет. Что-то... Ты считаешь, что между нами что-то, чего и близко нет. Ты считаешь, что между нами что-то, чего на самом деле нет. |