Все исполнители →  David Arthur Brown

Перевод песни David Arthur Brown - Morning sun

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Morning sun

I never liked the morning sun
It shines a light on all the damage that I've done
The happy people waking up to start their day
Birds singing in the trees everything's OK
But nothing's right for me
I ain't been to sleep in almost 3 days

I never liked the morning sun
The cigarette burns and the ashes on the rug
And all the empty places where you used to be
In the bathroom or in bed lying next to me
Now I'm here all alone
With a dirty old robe and a wide screen TV

Sunday afternoons
They always end too soon

For daydreamers like us
The pale winter sun
The northbound 101
A smoky Greyhound bus

I never liked the morning sun
It makes it hard to face the man that I become
Maybe next time 'round it'll all turn out OK
And I'll show up as a fireman or a sage
Or surfer who's fearless on giant waves
Or just another Joe with a wife and a home
And a kid on the way.

Утреннее солнце

Я никогда не любил утреннее солнце —
Оно освещает все раны, что я нанес.
Счастливые люди просыпаются, чтобы начать свой день,
Птицы поют на деревьях и все хорошо,
Но не для меня —
Я не сплю уже почти три дня.

Я никогда не любил утреннее солнце —
Следы от сигарет и пепел на ковре,
И пустоту тех мест, где ты была когда-то,
В ванной или в постели, рядом со мной.
Сейчас я здесь совсем один
С грязной одеждой и широкоэкранным телевизором.

Воскресные вечера...
Они всегда заканчиваются слишком быстро.

Для таких фантазеров, как мы —
Бледное зимнее солнце,
Шоссе 101, ведущее на север,
И дымчатый автобус «Грейхаунд»1.

Я никогда не любил утреннее солнце —
Из-за него трудно смотреть в лицо человеку, которым я стал,
Может быть, в следующий раз все обернется как надо,
И я окажусь пожарным или мудрецом, или серфером,
Который бесстрашно скользит по гигантским волнам,
Или просто еще одним Джо с женой и домом,
И ребенком, который вот-вот родится.

Примечания

1) Национальная автобусная компания США, обслуживающая пассажирские междугородние, в том числе трансконтинентальные маршруты. На эмблеме компании изображена бегущая борзая. Входит в состав корпорации «Грейхаунд лайнс» [Greyhound Lines, Inc..

Другие песни David Arthur Brown