Перевод песни Dave Gahan - A song for Europe
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A song for Europe(Tous ces moments perdus)(Dans l'enchantement qui ne reviendront jamais) (Pas d'aujourd'hui pour) (Pour nous il n'y a rien à partager sauf le passé) (Pour nous il n'y a rien à partager sauf le passé) Here as I sit At this empty café thinking of you I remember All those moments lost in wonder That we'll never find again Though the world is my oyster It's only a shell full of memories Here by the Seine Notre-Dame casts a long lonely shadow Now only sorrow Not tomorrow There's no today for us Nothing is there For us to share But yesterdays This is my song This is my song This is my song These cities may change But there always remains my obsession Through silken waters my gondola glides And the bridge - it sighs I remember All those moments lost in wonder That we'll never find again There's no more time for us Nothing is there For us to share But yesterdays All those moments lost in wonder That we'll never find again All those moments lost in wonder That we'll never find again All those moments lost in wonder |
Песня для Европы(Все эти мгновения, потерянные)(В изумлении – не вернутся уже никогда) (Нет сегодняшнего дня для нас) (Нам нечего делить кроме прошлого) (Нам нечего делить кроме прошлого) Пока я сижу здесь В этом пустом кафе, и думая о тебе Я вспоминаю Все те мгновения, потерянные в изумлении Которые мы никогда уже не вернем Хотя я и хозяин моей собственной судьбы Она всего лишь оболочка, исполненная воспоминаний Здесь у Сены Нотр-Дам отбрасывает одинокую и длинную тень Печаль – лишь только на сегодня Не на завтра Для нас нет никого сегодня И нам нечего Делить между собой Кроме вчерашних дней Это моя песня Это моя песня Это моя песня Эти города могут измениться Но там неизменным останется моя страсть По шёлковым водам моя гондола скользит И вздыхает мост1 Я вспоминаю Все те мгновения, потерянные в изумлении Которые мы никогда уже не вернем У нас не осталось времени И нам нечего Делить между собой Кроме вчерашних дней Все те мгновения, потерянные в изумлении Которые мы никогда уже не вернем Все те мгновения, потерянные в изумлении Которые мы никогда уже не вернем Все те мгновения, потерянные в изумлении |
Примечания
Трибьют группе «Roxy Music» из альбома «Dream Home Heartaches... Remaking/Remodeling Roxy Music» (1999 г.).
1) Здесь идет речь о названии одного из мостов в городе Венеция через Дворцовый канал — Рио ди Палацио — «Мост Вздохов» (итал. Ponte dei Sospiri). Также есть еще один мост с подобным названием — «Мост Вздохов» (англ. Bridge of Sighs) в Кембридже (Великобритания).