Перевод песни Darren Hayes - Who would have thought
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Who would have thoughtNobody told youThat a heart is like a deep, deep freeze So many lies so much of it broken Nobody told you Deep within a well so cavenous That maybe I could shed some light on Who would have thought It could be amazing? Who would have thought The tiny courageous? Who would have thought That love so belated Could save me And bring me back to you? Nobody told you There'd be days of silence that no one heard A river swells and overwhelms you And nobody told you Deep within a heart so ravenous That maybe I could spare a beat for Who would have thought It could be amazing? Who would have thought The tiny courageous? Who would have thought That love so belated Could save me And bring me back to you? I had to find you, had to let you know That you aren't all alone, yeah We didn't make the rules I had to find you, had to get right back To you I had to find you, had to let you know That you aren't all alone, yeah We didn't make the rules I had to find you, had to get right back To you, it's always been you Now tell me Who would have thought It could be this amazing? Now, who would have thought The tiny courageous? Tell me, who would have thought That love so belated Could save me And bring me back to you? |
Кто бы мог подумать?Никто не говорил тебе,Что сердце похоже на морозильник, Там так много лжи, большая часть его разбита. Никто не говорил тебе, Что глубоко внутри оно пещеристо, И возможно я бы мог пролить на это свет. Кто бы мог подумать, Что это может быть настолько удивительно? Кто бы мог подумать О доли мужества? Кто бы мог подумать, Что любовь, пришедшая так поздно, Может спасти меня И вернуть меня к тебе? Никто не говорил тебе, Что будут дни безмолвия, когда никто тебя не слышит, И река выходит из берегов и переполняет тебя. И никто не говорил тебе, Что в глубине сердца, столь алчного Возможно еще сохранилось биение. Кто бы мог подумать, Что это может быть настолько удивительно? Кто бы мог подумать О доли мужества? Кто бы мог подумать, Что любовь, пришедшая так поздно, Может спасти меня И вернуть меня к тебе? Я должен был найти тебя и дать знать, Что ты не одинок, да Мы не соблюдали правила, Я должен был найти тебя, должен был вернуться назад. К тебе Я должен был найти тебя и дать знать, Что ты не одинок, да Мы не соблюдали правила, Я должен был найти тебя, должен был вернуться назад. К тебе…всегда был только ты. Теперь скажи мне… Кто бы мог подумать, Что это может быть настолько удивительно? Кто бы мог подумать О доли мужества? Кто бы мог подумать, Что любовь, пришедшая так поздно, Может спасти меня И вернуть меня к тебе? |