Перевод песни Darren Hayes - I've been there
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I've been thereI've been the bottom of the class,I've seen the weather take its toll. I hid myself behind a mask, Spent my whole life searching for homes. Some things are never meant to last, Sometimes I wish I'd been nicer to you. I felt the sting of social class, Kiss of mediocrity. They say that this too shall pass. Maybe there's something wrong with me. I've seen the things that a mother will do Just to keep her babies alive. You know I've been there a thousand times, Through the lowest lows And the highest highs. And the best advice that I could find Was I've been there. Cuz I've been there. I've been a role model and a friend, I've been discarded in the end. Note to all you, battered wives: Leave him alone, you will survive. There's some things you can get used to And some things that just burn you alive. I've seen the ghost of Hollywood, I've seen the beauty of Japan. I saw my self-esteem fading, When you let go of my hand. Sometimes I wonder if all this confidence Is worth it in the end. You know I've been there a thousand times, Through the lowest lows And the highest highs. And the best advice that I could find Is I've been there. Oh, cuz I've been there. Oh, well, yeah, I've been 'round this place. It's been such amazing grace. And through all of it there was Love, love, love, Love, love. I couldn't look you in the eye, When I told you goodbye, Cuz I always thought that I'd see you again. You know I've been there a thousand times, Through the lowest lows And the highest highs. And the best advice that I could find Was I've been there. Oh, you know that I've been there a thousand times, Through the lowest lows And the highest highs. And the best advice that I could find Is I've been there. Cuz I've been there. Oh, you know I've been there... Cuz I've been there... Cuz I've been there... |
Я испытал этоЯ был на дне,Я видел последствия шторма. Я прятался за маской, Проводил всю свою жизнь в поисках дома. Некоторые любовные истории никогда не продолжаются, Иногда я жалею, что был груб с тобой. Я чувствовал жало социального класса, Поцелуй посредственности. Они говорят, что это пройдет. Может быть, со мной что-то не так. Я видел вещи, которые сделает мать, Чтобы сохранить жизнь своим детям. Знаешь, я проходил через это тысячу раз, Через падения И взлеты. И самый лучший опыт, что я приобрел, Был тот, что я испытал это. Потому что я испытал это. Я был образцом для подражания и другом, И в результате был отвергнут. Обращаюсь ко всем избитым женам: Оставь его, ты выживешь. Есть некоторые вещи, к которым ты можешь привыкнуть, И некоторые вещи, которые просто сжигают тебя живьем. Я видел призрак Голливуда, Я видел красоты Японии. Я чувствовал, как теряю веру в себя, Когда ты отпускаешь мою руку. Иногда я задаюсь вопросом, Стоит ли чего-нибудь все это доверие. Знаешь, я проходил через это тысячу раз, Через падения И взлеты. И самый лучший опыт, что я приобрел, Был тот, что я испытал это. О, потому что я испытал это. Ну, хорошо, я был в этом месте. Это была такая удивительная благодать. И повсюду там была Любовь, любовь, любовь, Любовь, любовь. Я не мог смотреть в твои глаза, Когда говорил тебе «прощай», Потому что я всегда думал, что увижу тебя снова. Знаешь, я проходил через это тысячу раз, Через падения И взлеты. И самый лучший опыт, что я приобрел, Был тот, что я испытал это. О, ты знаешь, что я проходил через это тысячу раз, Через падения И взлеты. И самый лучший опыт, что я приобрел, Был тот, что я испытал это. Потому что я испытал это. О, знаешь, я испытал это... Потому что я испытал это... Потому что я испытал это... |