Перевод песни Darkseed - Last dream
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Last dreamLaughter of the night devours your life's brightnessVirgin is singing - apparition of your death exterior of the dark's standing deep in fern white robe's waving in fog like her pitch-dark hair your past was grey, your future is black tears of extinct days stream through her eyes blood over your tomb She begins to cry, the master of the dead holds a cross towards the sky her empty eyes turn red, ardour is her soul I hear this screaming flame Ashes to ashes, blood to blood condemnation, dust to dust The bloody, black full moon illuminates her skin deadly pale it shines reflecting at your grave beyond the shades of sun where pleasure's obsolete I stride into a cryptic faint ashore benighted thoughts Your past was grey, your future is black tears of extinct days stream through her eyes blood over your tomb See the wind abate your dreamland life now ends downpour leaves the clouds raindrops touch your skin grass will grow on your vault comply with the night Unveil this appearance, it's your deceased wife walk through untrod glades The undefeated law will end... Defame forsaken joy domestic close behind shadows prowl in the dark, messengers of god a modest epitaph carved in your stone what have they written, your will never know |
Последняя мечтаСмеющаяся ночь пожирает свет твоей жизни,Поющая дева — призрак твоей смерти. В папоротниках застыл образ тьмы, Белые одежды, смоляные волосы колышутся в тумане, Твое прошлое было серым, но будущее черно как ночь, Слезы тоски по миновавшим дням струятся из ее глаз — Кровь на твоей могиле. Она начинает плакать, повелитель мертвых Возносит крест к небесам, Ее пустые глаза наливаются алым, ликует ее душа — Я слышу гул пламени. Пепел к пеплу, кровь к крови — Финальный приговор, прах к праху. Кроваво-черный свет луны Падает на ее кожу, Бледностью она сияет смертной, Озаряя твою могилу По ту сторону солнечных теней, Где всякая отрада умирает. Я впадаю в таинственное забытье, Тону во мрачных мыслях. Твое прошлое было серым, но будущее черно как ночь, Слезы тоски по миновавшим дням струятся из ее глаз — Кровь на твоей могиле. Ветры стихают, Твоя жизнь в мире грез окончена, Потоки дождя проливаются с небес, И капли орошают твою кожу, Склеп твой травою порастет, Подчинись же воле ночи. Вглядись в этот образ — То твоя покойная супруга, Пройди нехоженой тропою, Неоспоримый закон умрет... Отринь запретные утехи, Почти вплотную за спиной тени крадутся во тьме — Посланники Бога. Лишь скромная эпитафия высечена на твоем надгробии, И что она гласит, Ты не узнаешь никогда. |