Christina Aguilera - Empty words
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Empty wordsThe funny thing about hurting peopleIs they tend to hurt people The funny thing about lies is They're only lies The funny thing about hearts is They tend to break easy The funny thing about healing is I'm alright Your voice was like a knife It used to make me cry You tried to cut my pride Not this time So go ahead and say the things you gotta say You know you're only throwing empty words my way Cause you won't break me, you won't break me You can't take me down, no The funny thing about listening is I don't have to hear you and the Funny thing about talking is Your words are tired Now I've come to realize that Life can be cruel but The only approval that I need is mine Your voice was like a knife It used to make me cry You tried to cut my pride Not this time (yeah) So go ahead and say the things you gotta say You know you're only throwing empty words my way Cause you won't break me, you won't break me You can't take me down, no The hardest part of this Cannot be heard or seen This journey starts when I begin loving me So go ahead and say the things you gotta say You know you're only throwing empty words my way Cause you won't break me, you won't break me You can't take me down, no So go ahead and say the things you gotta say You know you're only throwing empty words my way |
Пустые словаСтранное дело — люди склоннынарочно причинять боль; Странное дело — повсюду лишь одна ложь; Странное дело — сердца устроены так, что разбить их проще простого; Странное дело — стоит сказать «Я в порядке», и становится легче. Твой голос был будто нож, Он легко заставлял меня плакать, Ты старался уязвить мою гордость, Но не на этот раз! Что ж, вперед, выскажи наконец все, что накипело, Знаешь, ты лишь бросаешь в меня пустые слова, Ведь ты не сможешь сокрушить меня, Тебе меня не унизить, нет! Странное дело — можно сказать кому-то, что ты не желаешь его слушать; Странное дело — если не хочешь говорить, можно дать понять, что чьи-то слова надоели. Теперь ко мне пришло осознание того, Что жизнь может быть жестокой, Но мне достаточно своего собственного одобрения. Твой голос был будто нож, Он легко заставлял меня плакать, Ты старался уязвить мою гордость, Но не на этот раз! Да! Что ж, вперед, выскажи наконец все, что накипело, Знаешь, ты лишь бросаешь в меня пустые слова, Ведь ты не сможешь сокрушить меня, Тебе меня не унизить, нет! Самое трудное — это Оставаться незамеченной, Все образуется, когда я начну себя уважать. Что ж, вперед, выскажи наконец все, что накипело, Знаешь, ты лишь бросаешь в меня пустые слова, Ведь ты не сможешь сокрушить меня, Тебе меня не унизить, нет! Что ж, вперед, выскажи наконец все, что накипело, Но знай: ты лишь бросаешь в меня пустые слова... |