Перевод песни Christie - San Bernadino
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
San BernadinoI've been all around this great big worldTo Paris and to Rome And I've never found a place that I Could really call my own But there's one place where I know The sun is shining endlessly And it's calling me across the sea So I must get back to San Bernadino I remember when I was sixteen My daddy said to me "You could travel round this universe "Until eternity, "But you'll never find that peace of mind "That you've been dreamin' of, "Not until you finally decide "To come on home to San Bernadino." Oh, I'm longin' for San Bernadino Oh, I'm longin' for San Bernadino I've been all along the water Right up to the Rio Grande And I've never found that paradise They call the promised land I was young and foolishly I thought the world was at my feet But I'm no different now and so I'm homeward bound for San Bernadino Well I'm older and I'm wiser And I've seen the light of day And I think it's time to realise My dreams have gone astray But I've tried so hard to reach that star That was so far away So now I gotta find that road That's leading home to San Bernadino |
Сан-БернадиноЯ по свету поскитался,Видел я Париж и Рим, Но местечка не попалось, Чтоб я счел его своим. Лишь в одном, я знаю, месте Солнце светит круглый год И оно меня через моря Зовет вернуться — Сан-Бернадино! Помню, мне шестнадцать было, Заявил папаша мне: «Где тебя бы не носило, Только счастья как во сне Ты нигде найти не сможешь, Вот тогда-то ты поймешь, Что уже пришла пора Скорей домой вернуться — в Сан-Бернадино!» О, меня зовет Сан-Бернадино! О, душа поет: «Сан-Бернадино!» Я до самой Рио-Гранде Добирался по воде, Но Земли Обетованной Я не смог найти нигде Я был молод и наивен — Думал мир у ног моих, Но я стал умней и спешу скорей Назад вернуться в Сан-Бернадино! Да, я старше и мудрее, Повидал я белый свет, И во мне сознанье зреет, Что иллюзий больше нет: Я старался дотянуться К той звезде, что далеко, Но понял, я мой путь лежал Всю жизнь лишь только в Сан-Бернадино! |