Все исполнители →  Cécile Corbel

Cécile Corbel - Raggle taggle gypsy

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Raggle taggle gypsy

There were three young gypsies came to our hall door
They came brave and boldly o
And there's one sang high and the other sang low
And the lady's seen the raggle-taggle gypsy o

It was upstairs and downstairs the lady went
Put on her suit of leather o
It was the cry all around her door
She's away with the raggle-taggle gypsy o

It was late last night that the lord came in
Inquiring for his a-lady o
The serving girls replied to him all
She's away with the raggle-taggle gypsy o

O then saddle for me me milk-white steed
Me big horse is not speedy o
I will ride and I'll seek my bride
She's away with the raggle-taggle gypsy o

O then he rode east and he rode west
He rode north and south also
But when he rode to the wide open field
It was there that he spied his a-lady o

O then why do you leave your house and your land?
Why do you leave you money o?
And why do you leave your only only-wedded lord
All for a raggle-taggle gypsy o?

What do I care for me house and me land?
What do I care for money o?
And what do I care for me only-wedded lord?
I'm away with the raggle-taggle gypsy o

Well it was there last night you'd a goosefeather bed
With blankets drawn so comely o
Tonight you'll lie in a wide open field
In the arms of your raggle-taggle gypsy o

What do I care for a goose-feather bed
With blankets drawn so comely o?
Tonight i'll lie in a wide open field
In the arms of me raggle-taggle gypsy o

Often you rode east when I rode west
You rode high when I rode low
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Than all of the cashier's money o

I'd rather have a kiss
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Than all of the cashier's money o

Разодетый цыган

К парадному входу подошли три разодетых цыгана,
Они подошли смело и дерзко.
Один из них запел высоким, а другой низким голосом,
И тогда разодетых цыган заметила хозяйка.

Из спальни хозяйка спустилась в зал,
Одела простое платье.
За дверями ее дома поговаривали,
Что она убежала с разодетым цыганом.

Поздно вечером возвратился хозяин
И справился о жене.
Служанки ответили ему:
«Она убежала с разодетым цыганом».

«Тогда седлайте мне белого жеребца,
Мой конь устал.
Я поеду и буду искать мою жену,
Убежавшую с разодетым цыганом».

Он поехал на восток, а потом на запад,
Он был и на севере, и на юге,
Но только когда он выехал в открытое поле,
Он нашел свою жену.

«Почему ты покинула наш дом и владения?
Почему ты оставила богатства?
Почему ты оставила своего молодого супруга
Ради какого-то разодетого цыгана?»

«Что мне до до дома и владений?
Что мне деньги?
Что мне до моего молодого супруга?
Я на свободе с разодетым цыганом».

«Прошлой ночью ты спала на мягкой постели,
На которой так уютно под одеялом.
Сегодня же ты будешь спать в открытом поле
В обнимку с разодетым цыганом».

«Что мне до мягкой постели,
На которой так уютно под одеялом?
Сегодня я буду спать в открытом поле
В обнимку с разодетым цыганом».

Ты всегда ехал налево, когда я направо,
Ты ехал в гору, а я в долину.
Я бы охотнее поцеловала смуглого цыгана,
Чем вернулась к твоим деньгам.

Я бы охотнее поцеловала,
Я бы охотнее поцеловала смуглого цыгана,
Чем вернулась к твоим деньгам.

Еще песни Cécile Corbel