Перевод песни Cathedrals - In the dark
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
In the darkI can't find you in the darkSo far away, where you are But everything changes when it's time When I run to the sea till sun shines I don't know where to start You hide away then say it's alright I seem to paint a red wine When you want it, I'll be on the other side I can't see you in the dark It don't matter where you are I can't see you in the dark I can see you fall apart, You turn away and fade out of sight But I hear you called in the night Let it go, let me hold you this time! (Don't say a word) Lying in the halls of your heart I see you lying awake in your ride I'll be a spark in the sky, When you want it, I'll be on the other side I can't see you in the dark It don't matter where you are I can't see you in the dark Inside your head, you are dead Inside your head, you are dead I'm trying to believe it Trying to believe it, trying to believe it Trying to believe it Hush, don't say a word! Running, running, running, running away Running, running, running, running away Running, running, running, running away Running, running, running, running away I can't see you in the dark It don't matter where you are I can't see you in the dark Get me out when I'm out of time Knock you out when you might as wrong Try so hard just see you in the dark Trying to see you in the dark Trying to see you in the dark Trying to see you in the dark |
Во тьмеЯ не могу найти тебя во тьме,Ты находишься слишком далеко, Но всё меняется, когда пора, Когда я бегу к морю пока светит солнце, Я не знаю с чего начать, Ты исчезаешь, затем говоришь, что всё в порядке, Как будто я пью красное вино, Если тебе понадобится, я буду в другом месте Я не вижу тебя во тьме, И не важно, где ты, Я не вижу тебя во тьме Я вижу, что тебе плохо, Ты отворачиваешься и скрываешься из вида, Но я слышала ночью, как ты звал, Оставь, позволь мне на этот раз поддержать тебя, (Не говори ни слова) Находясь в закоулках твоей души, Я понимаю, что ты грезишь наяву1, Я буду проблеском на небе, Когда тебе понадобится, я буду в другом месте Я не вижу тебя во тьме, И не важно, где ты, Я не вижу тебя во тьме В своих мыслях ты – мёртв, В своих мыслях ты – мёртв, Я пытаюсь в это поверить, Пытаюсь в это поверить, Пытаюсь в это поверить, Пытаюсь в это поверить, Тише, не говори ни слова Бегу, бегу, бегу, убегаю, Бегу, бегу, бегу, убегаю, Бегу, бегу, бегу, убегаю, Бегу, бегу, бегу, убегаю Я не вижу тебя во тьме, И не важно, где ты, Я не вижу тебя во тьме Прогони меня, если я не вовремя, Я беру над тобой верх, когда ты бываешь неправ, Пытаюсь изо всех сил лишь для того, чтобы увидеть тебя во тьме, Пытаюсь увидеть тебя во тьме Пытаюсь увидеть тебя во тьме Пытаюсь увидеть тебя во тьме |
Примечания
1) lying awake in your ride — дословно «лежишь без сна в своих странствиях»