Перевод песни Carly Rae Jepsen - Turn me up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Turn me upAll alone, here I amI don't know what i'm after Now that you're just a friend I can't call you and ask you And from the very first time I saw your face I knew I was satisfied You were talking so sweet, I had to taste I wish I never tried I'm breaking up with you You're breaking up on me You kissed me on the phone And I don't think it reaches What am i'll do It hasn't gonna be Cause begging asking too It's breaking me in pieces Breaking up with you You're breaking up on me You kissed me on the phone And I don't think it reaches What am i'll do It hasn't gonna be I've given up, i'm going out tonight Turn me up, turn me up I'll turn me up, i'll turn me up Tonight here you are And I know what you're after But you're reading me wrong Cause i'm closing this chapter And from the very first time I saw your face I knew I was satisfied You were talking so sweet, I had to taste I wish I never tried I'm breaking up with you You're breaking up on me You kissed me on the phone And I don't think it reaches What am i'll do It hasn't gonna be Cause begging asking too It's breaking me in pieces Breaking up with you You're breaking up on me You kissed me on the phone And I don't think it reaches What am i'll do It hasn't gonna be I've given up, i'm going out tonight Turn me up, turn me up I'll turn me up, i'll turn me up Turn me up, turn me on Turn me up, and turn me on, and on Breaking up with you You're breaking up on me You kissed me on the phone And I don't think it reaches What am i'll do It hasn't gonna be I've given up, i'm going out tonight Turn me up, turn me on Why don't you turn me on? I'll turn me up, why don't you turn me on? I'll turn me on (on, and on, and on) I'll turn me up why don't you turn me on? I'll turn me on (turn me on) I'll turn me on |
Заведи меняЯ здесь, одна.Я не знаю, что будет дальше. Сейчас ты всего лишь друг, Которому я не могу позвонить и спросить. И с первого взгляда, когда я увидела тебя, Я знала, что удовлетворена. Ты говорил так сладко, я втянулась. Лучше бы я никогда этого не пробовала. Я бросаю тебя. Ты расстаешься со мной. Ты целуешь меня по телефону, Но не думаю, что этот жест достигнет получателя. То, что я сделаю, Не должно было случиться, Потому что просить, умолять тебя, Разрывает меня на куски. Я бросаю тебя. Ты расстаешься со мной. Ты целуешь меня по телефону, Но не думаю, что этот жест достигнет получателя. То, что я сделаю, Не должно было случиться. Я сдалась, сегодня ночью я иду тусоваться. Заведи меня, заведи меня. Я заведу себя, заведу себя. Ты здесь сегодня ночью. И я знаю, что будет дальше. Но ты неправильно истолковываешь мои действия, Ведь я уже закончила эту главу. И с первого взгляда, когда я увидела тебя, Я знала, что удовлетворена. Ты говорил так сладко, я втянулась. Лучше бы я никогда этого не пробовала. Я бросаю тебя. Ты расстаешься со мной. Ты целуешь меня по телефону, Но не думаю, что этот жест достигнет получателя. То, что я сделаю, Не должно было случиться, Потому что просить, умолять тебя, Разрывает меня на куски. Я бросаю тебя. Ты расстаешься со мной. Ты целуешь меня по телефону, Но не думаю, что этот жест достигнет получателя. То, что я сделаю, Не должно было случиться. Я сдалась, сегодня ночью я иду тусоваться. Заведи меня, заведи меня. Я заведу себя, заведу себя. Заведи меня, заведи меня! Заведи меня снова и снова! Я бросаю тебя. Ты расстаешься со мной. Ты целуешь меня по телефону, Но не думаю, что этот жест достигнет получателя. То, что я сделаю, Не должно было случиться. Я сдалась, сегодня ночью я иду тусоваться. Заведи меня, заведи меня. Почему ты не заводишь меня? Я заведу себя, почему ты не заводишь? Я заведу себя снова и снова. Я заведу себя, почему ты не заводишь? Я заведу себя снова и снова. Я заведу себя. |