Bryan Adams - Not guilty
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Not guiltyWho are you to say that I am wrong?Who are you to say I'm crazy? Ain't a crime of passion comin' on strong I'm only trying to treat ya like a lady And I can't Help myself baby Do I have to prove my innocence? Don't need a lawyer with a fat degree Cause if lovin' you is against the law Then you better lock me up and throw away the key Oh gonna take it to the jury Oh gonna nail it to the wall Oh gonna fight I'm gonna prove it Oh so let the hammer fall I'm not guilty-baby I'm not I can't stop this feeling' I got I'm not guilty-cross my heart Not my fault if I'm fallin' apart But I'm alright Jack justa watchin' my back (yeah) I'm not guilty-I'm not guilty Won't serve no sentence won't do no time Won't cha listen to my plea Yeah the verdict is I'm doin' fine Cause the love police are lookin' out for me Oh I'm gonna get a witness Oh I'm gonna write it on the wall Oh it's a dirty old business Oh ya let the hammer fall I'm not guilty-baby I'm not I can't stop this feelin' I got I'm not guilty-cross my heart Not my fault if I'm fallin' apart But I'm alright Jack justa watchin' my back I'm not guilty-I'm not guilty She'll break your heart she'll take your mind She'll steal your soul She's everything she's a schoolboy's dream She's rock 'n' roll She's a knockout combination It's a sticky situation |
Не виновенКто ты такая, чтобы говорить, что я не прав?Кто ты такая, чтобы говорить, что я сошел с ума? Неужели за преступление по страсти судят так строго? Я всего лишь пытаюсь обращаться с тобой, как с леди, И я ничего не могу поделать с собой, детка... Должен ли я доказать свою невиновность? Мне не нужен опытный адвокат, Ведь если любить тебя — незаконно, То лиши меня свободы за это и выбрось ключ. О, я вынесу все на суд присяжных, О, прижму к стенке, О, я буду бороться, я докажу, О, так пусть прогремит удар молотка. Я не виновен, детка, я не... Мне не справится с этим чувством во мне. Я не виновен — клянусь! Не моя вина в том, что я теряю голову. Но я против того, чтобы ко мне приставили полицейского (да!) Я не виновен, я не виновен! Я не соглашусь с приговором, не стану отбывать наказание. Ты не выслушаешь мои мольбы? Да, вердикт таков: я все делаю правильно, Раз меня разыскивает полиция любви. О, я приведу свидетелей, О, я докажу, О, это извечное нечистое дело... О, да, пусть же прогремит удар молотка... Я не виновен, детка, я не... Мне не справится с этим чувством во мне. Я не виновен — клянусь! Не моя вина в том, что я теряю голову. Но я против того, чтобы ко мне приставили полицейского Я не виновен, я не виновен! Она разобьет твое сердце, она лишит тебя здравомыслия, Она украдет твою душу, Она — все, она — мечта школьника, Она — рок-н-ролл, Она — нокаутирующий удар... Какая щекотливая ситуация... |