Все исполнители →  Bryan Adams

Перевод песни Bryan Adams - Don't drop that bomb on me

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Don't drop that bomb on me

We sailed our ships upon the shores
That once were out of reach
Turned the silence into war and bloodied up the beach
Trashed the forests and the trees
Til there's nothin' left to cut
We raped the rivers and the seas and turned the land to dust
It goes on and on
On and on...

Yeah!

Does anybody know what's goin' on
Can anybody tell me where we went wrong
Can anyone say why wrong is right
If we wanna little peace well got to fight

Can anyone say things are lookin' good
Just take a look around your neigherbourhood
The world's gone crazy

Crash - we can fight it
Crash - we gotta try
Crash - we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

Should every little thing have a life to give
Will every child have a place to live
Does anybody feel just a little bit scared
Isn't it about time everybody cared
The world's gone crazy

Crash - we can fight it
Crash - we gotta try
Crash - we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

If ya gonna talk that talk
Ya gotta walk that walk
If ya gonna fly that flag
Ya gotta shake a leg
Ya everybody should try
Cause we're much too young to die

Yeah yeah

Don't drop that bomb on me
(Don't drop that bomb on me)
We gotta save that little tree
Don't drop it
(Don't drop that bomb on me)
We gotta save our seven seas
Don't drop it
(Don't drop it)
Don't drop it
(Don't drop it)
Don't drop it!

Не сбрасывай на меня эту бомбу!

Мы направили свои корабли к берегам,
Что раньше были недосягаемы,
Превратили молчание в войну и окропили кровью побережье,
Погубили леса и деревья, пока
Ничего не осталось вовсе.
Мы насиловали реки и моря, а землю обратили в пыль.
Это продолжается вновь и вновь,
Вновь и вновь...

Да!

Знает ли хоть кто-нибудь, что происходит?
Может ли кто-нибудь объяснить, где мы ошиблись?
Может ли кто-нибудь сказать, почему неправильное — правильно?!
Если мы хотим хоть немного покоя, мы должны бороться...

Скажет ли хоть кто-нибудь, что все не так уж плохо?
Просто взгляни на свой район...
Весь мир сошел с ума!

Крах — мы должны с этим бороться!
Крах — мы должны попытаться.
Крах — мы не можем это скрывать!
Мы должны преградить путь к огню.

Не сбрасывай на меня эту бомбу!
Спаси это хрупкое деревце...
Не сбрасывай на меня эту бомбу!
Сохрани наши семь морей...
Не сбрасывай, не сбрасывай!
Не сбрасывай на меня эту бомбу!

Должна ли любая малость принести в жертву свою жизнь?
Найдется ли место для каждого ребенка?
Разве никто еще не напуган?
Разве не самое время покончить с равнодушие?
Весь мир сошел с ума...

Крах — мы должны с этим бороться!
Крах — мы должны попытаться.
Крах — мы не можем это скрывать!
Мы должны преградить путь к огню.

Не сбрасывай на меня эту бомбу!
Спаси это хрупкое деревце...
Не сбрасывай на меня эту бомбу!
Сохрани наши семь морей...
Не сбрасывай, не сбрасывай!
Не сбрасывай на меня эту бомбу!

Если ты заговоришь об этом,
То ты должен пройти этот путь.
Если ты собираешься поднять этот флаг,
То ты должен поторопиться!
Да, все должны попытаться,
Ведь мы слишком молоды, что умереть...

Да, да...

Не сбрасывай на меня эту бомбу!
(Не сбрасывай на меня эту бомбу!)
Спаси это хрупкое деревце...
Не сбрасывай...
(Не сбрасывай на меня эту бомбу!)
Сохрани наши семь морей...
Не сбрасывай...
(Не сбрасывай!)
Не сбрасывай...
(Не сбрасывай!)
Не сбрасывай!

Другие песни Bryan Adams