Перевод песни Britney Spears - Gimme more
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Gimme moreIt’s Britney Bitch!I see you And I just wanna dance with you Everytime they turn the lights down Just wanna go that extra mile for you (you you) Public display of affection Feel’s like no one else in the room We can get down like there’s no one around We’ll keep on rockin’ (keep on rockin’) We’ll keep on rockin’ (keep on rockin’) Cameras are flashing my way Dirty dancing They keep watchin’ (they keep watchin’) Keep watching Feel’s like the crowd is saying Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Center of attention (even) Even when they’re up against the wall You got me in a crazy position If you're on a mission You got my permission We can get down like there’s no one around We’ll keep on rockin’ (keep on rockin’) We’ll keep on rockin’ (rockin’) Cameras are flashing my way Dirty dancing They keep watchin’ (they keep watchin’) Keep watching Feel’s like the crowd is saying Gimmie Gimmie More Gimmie Gimmie Gimmie Gimmie I just can’t, control myself More, they want more Well I’ll give them more Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Gimmie Gimmie More Gimmie More Bet you didn’t see this one coming The incredible lygo The legendary Miss Britney Spears The unstoppable Danja You gonna have to remove me Cause I ain’t goin’ no where. |
Дай мне еще!Это сучка Бритни!Я вижу тебя, Я просто хочу с тобой потанцевать... Каждый раз, когда выключается свет, Я хочу преодолеть расстояние между нами. Публичная демонстрация любви. Так, будто, кроме нас, здесь никого нет. Мы можем зажигать так, будто рядом нет никого. Мы будем танцевать (танцевать). Мы будем танцевать (танцевать). Вспышки камер — они снимают, Как я классно танцую. Они смотрят (они смотрят). Смотрят... Такое ощущение, что толпа говорит: Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Мы в центре внимания (даже), Даже если их припрут к стене1. Ты имеешь меня в сумасшедшей позиции. Если это твоя миссия, То я согласна на все! Мы можем зажигать так, будто рядом нет никого. Мы будем танцевать (танцевать). Мы будем танцевать (танцевать). Вспышки камер — они снимают, Как я классно танцую. Они смотрят (они смотрят). Смотрят... Такое ощущение, что толпа говорит: Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Я просто не могу контролировать себя. Еще, они хотят еще... Что ж, я дам им еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Дай мне, дай мне еще. Дай мне еще... Держу пари, вы не заметили , как она пришла. Невероятная, Легендарная Мисс Бритни Спирс. И неукротимый Danja2. Вам придется убрать меня, Потому что сам я никуда не уйду... |
Примечания
1) Выражение «up against the wall» имеет два значения:
1. Человек, произнося его, выражает свое желание смерти другому.
2. Сексуальная позиция, при которой пара занимается сексом стоя, у стены.
Выбрал первое значение, поэтому перевел так, как перевел. Хотя возможен и такой вариант:
Мы в центре внимания (даже),
Даже когда они занимаются сексом...
2) Danja — Nate Hills, протеже Timbaland, спродюсировавший трек «Gimme more».