Перевод песни Britney Spears - From the bottom of my broken heart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
From the bottom of my broken heart“Never look back,” we saidHow was I to know I'd miss you so? Loneliness up ahead, emptiness behind Where do I go? And you didn't hear All my joy through my tears All my hopes through my fears Did you know, still I miss you somehow From the bottom of my broken heart There's just a thing or two I'd like you to know You were my first love, you were my true love From the first kisses to the very last rose From the bottom of my broken heart Even though time may find me somebody new You were my real love, I never knew love ‘Til there was you From the bottom of my broken heart “Baby,” I said, “please stay. Give our love a chance for one more day” We could have worked things out Taking time is what love's all about But you put a dart Through my dreams through my heart And I'm back where I started again Never thought it would end From the bottom of my broken heart There's just a thing or two I'd like you to know You were my first love, you were my true love From the first kisses to the very last rose From the bottom of my broken heart Even though time may find me somebody new You were my real love, I never knew love ‘Til there was you From the bottom of my broken heart You promised yourself But to somebody else And you made it so perfectly clear Still I wish you were here “Never look back,” we said How was I to know I'd miss you so? |
На дне моего разбитого сердца«Никогда не смотри назад» — сказали мы.Откуда мне было знать, что я буду так скучать? Одиночество маячит впереди, а сзади — пустота... Куда мне идти? А ты даже не слышал мою радость сквозь слезы, мои надежды сквозь страхи... Знал ли ты? И я до сих пор скучаю... На дне моего разбитого сердца есть то, что я хочу тебе рассказать. Ты был моей первой любовью, настоящей любовью. От первых поцелуев, до самых последних роз. На дне моего разбитого сердца... Даже если со временем у меня будет кто-то другой. Ты был настоящей любовью, я не знала другой любви до тебя... На дне моего разбитого сердца... Я просила «Милый, постой. Дай этой любви хоть один шанс». Мы еще могли что-то исправить. Давать время — это и значит любить. Но ты пустил стрелу, сквозь мои мечты и мое сердце. И я снова вернулась туда, откуда пришла. Я не думала, что все так закончится... На дне моего разбитого сердца есть то, что я хочу тебе рассказать. Ты был моей первой любовью, настоящей любовью. От первых поцелуев, до самых последних роз. На дне моего разбитого сердца... Даже если со временем у меня будет кто-то другой. Ты был настоящей любовью, я не знала другой любви до тебя... На дне моего разбитого сердца... Ты обещал это себе, и кому-то еще... И мне стало все предельно ясно. Но я все равно хочу, чтобы ты был со мной. «Никогда не смотри назад» — сказали мы. Откуда мне было знать, что я буду так скучать? |