Все исполнители →  Boy George

Перевод песни Boy George - Bow down mister

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bow down mister

From Bombay to Bangalore
All the Hindus know the score
If you wanna live some more
Hare, Hare, Hare

If you do not take the vow
You can eat the sacred cow
You'll get karma anyhow
Hare, Hare, Hare

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

Do the right thing with your hands
Lay down on the pleasing sands
Whatever else your faith demands
Hare, Hare, Hare

From Bombay to Rajasthan
Nitai Gaura, Radhe Shyam
Hare Krishna Hare Ram
Hare, Hare, Hare

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

In the desert Jashamire
They put kumkum in their hair
At the Westeners they stare
Hare, Hare, Hare

Paint a tilak on your brow
Open like a lotus flower
It's time to check your karma now
Hare, Hare, Hare

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

Bow down mister
Hare Rama, Hare Krishna
Bow down mister
We say Radhe Shyam

Bow down mister
We say Radhe Shyam
Bow down mister
We say Radhe Shyam
Bow down mister

Raise your head and lift your hands to the Lord

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord
Raise your head and lift your hands to the Lord

Кланяйся, мистер

От Бомбея до Бангалора1
Все индусы знают самое важное в жизни.
Если хочешь прожить подольше ―
Харе, харе, харе.2

Если ты не дашь монашеский обет,
Ты сможешь есть священную корову,
В любом случае карма тебя не минует.
Харе, харе, харе.

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.3
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама4.

Делай руками, то что следует,
Ложись на мягкий песок,
Делай всё, что потребует от тебя твоя вера.
Харе, харе, харе.

От Бомбея до Раджастхана5
Нитай6, Гаура7, Радхе Шиам.
Харе Кришна, харе Рама,
Харе, харе, харе

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.

В пустыне Джашамир8
Они добавляют кумкум9 в свои волосы.
На людей из западных стран они изумленно смотрят.
Харе, харе, харе.

Нарисуй себе на брови тилаку10,
Раскройся, как цветок лотоса.
Сейчас самое время проверить твою карму.
Харе, харе, харе.

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.

Кланяйся, мистер.
Харе Рама, харе Кришна.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.

Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.
Кланяйся, мистер.
Мы славим Радхе Шиама.
Кланяйся, мистер.

Подними голову и протяни руки к Господу.

Харе Кришна, харе Кришна, Кришна, Кришна, харе, харе
Харе Рама, харе Рама, Рама, Рама, харе, харе
Харе Кришна, харе Кришна, Кришна, Кришна, харе, харе
Харе Рама, харе Рама, Рама, Рама, харе, харе.11

Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.
Подними голову и протяни руки к Господу.

Примечания

1) Бангало́р, также Бенгалу́ру — крупный город и административный центр на юге Индии, расположенный на плоскогорье Декан, в юго-восточной части штата Карнатака, столицей которого он является. По численности населения третий по величине населённый пункт и пятая агломерация Индии.

2) «Харе» — это обращение к энергии преданного служения Богу, персонифицированной формой которой является женская ипостась Бога — Радха. Слово «харе» представляет собой звательный падеж от Хара — одного из имён Радхи.

3) «Кришна» и «Рама» — это имена Бога, которые соответственно переводятся как «Всепривлекающий» и «Всерадующий».

4) Радхе Шиам ― одно из имен Господа Кришны.

5) Раджастха́н (хинди राजस्थान, буквально — «страна раджей»,) — самый большой штат в Индии, расположен на северо-западе страны.

6) Нитьяна́нда (краткая форма ― Нитай) — один из основоположников гаудия-вайшнавской традиции индуизма.

7) Чайта́нья Махапрабху́ (другое имя ― Гаура; в переводе с санскрита означает «золотистый», и было дано ему потому, что его кожа была золотистого цвета. 18 февраля 1486, Маяпур, Бенгалия — 1534, Пури, Орисса) — основоположник гаудия-вайшнавской традиции индуизма, где он рассматривается как особое воплощение Радхи и Кришны в одном лице. Деятельность и учение Чайтаньи и Нитьянанды оставили глубокие следы в культурной и религиозной жизни Бенгалии и Ориссы. Им приписывается заслуга возрождения индуизма в Восточной Индии, сильно пострадавшего от кастовых предрассудков, которые они осуждали и отвергали. Большая часть вайшнавской литературы XVI — XVII веков, которая рассматривается как великое культурное и духовное наследие Индии, была написана их учениками.

8) Такой пустыни не существует. По звучанию похоже на индийский штат Джамму и Кашмир.

9) Кумкум — порошок, используемый в индуизме для социальных и религиозных меток.

10) Ти́лака или ти́лак — священный знак, который последователи индуизма наносят глиной, пеплом, сандаловой пастой или другим веществом на лоб и другие части тела. Виды тилаки отличаются у последователей разных направлений индуизма и, среди прочего, служат опознавательным знаком, говоря о принадлежности к той или иной религиозной традиции. Тилака может наноситься ежедневно или только в особых случаях

11) Текст мантры можно перевести как «О Всепривлекающий, о Всерадующий Господь, о духовная энергия Господа! Прошу, позволь мне преданно служить Тебе.

Другие песни Boy George