Все исполнители →  Bon Jovi

Перевод песни Bon Jovi - These days

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

These days

I was walking around, just a face in the crowd
Trying to keep myself out of the rain
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
Wondered if I might end up the same
There's a man out on the corner
Singing old songs about change
Everybody got their cross to bare, these days.

She came looking for some shelter
With a suitcase full of dreams
To a motel room on the boulevard
Guess she's trying to be James Dean
She's seen all the disciples and all the "wanna be's"
No one wants to be themselves these days
Still there's nothing to hold on to but these days...

These days - the stars seem out of reach
These days - there ain't a ladder on these streets
These days - are fast, love don't last in this graceless age
There ain't nobody left but us these days.

Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
From a second story window,
he just jumped and closed his eyes
His momma said he was crazy
he said momma "I've got to try"
Don't you know that all my heroes died
And I guess I'd rather die than fade away.

These days - the stars seem out of reach
But these days - there ain't a ladder on these streets
These days are fast, love don't lasts-in this graceless age
Even innocence has caught the morning train
And there ain't nobody left but us these days.

I know Rome's still burning
Though the times have changed
This world keepd turning round and round and round and round
These days.

These days - the stars seem out of reach
But these days - there ain't a ladder on these streets
These days are fast, love don't lasts-in this graceless age
Even innocence has caught the morning train
And there ain't nobody left but us these days.

These days - the stars seem out of reach
These days - there ain't a ladder on these streets
These days - are fast, nothing lasts
There ain't no time to waste
There ain't nobody left to take the blame
There ain't nobody left but us these days.

Эти дни

Я бродил, растворившись в толпе,
Пытался скрыться от дождя
Видел короля бродяг, носящего корону из пенопласта
Стало интересно, мог бы я закончить также
Мужчина за углом
Поет старые песни о переменах
Каждый несет свой крест в эти дни.

Она пришла в поисках крова
С чемоданом, полным мечтаний
В номер мотеля на бульваре
Наверное, она пыталась стать Джеймсом Дином1
Она видела всех последователей и всех жаждущих славы
Никто не хочет быть собой в эти дни
По-прежнему не на что опереться, но в эти дни...

В эти дни — звезды кажутся вне досягаемости
В эти дни — нет лестницы на этих улицах
Эти дни — мимолетны, любовь не длится долго в этом аморальном веке
Никого не осталось, кроме нас в эти дни.

У Джимми сломаны обе ноги, он пытался научиться летать
Со второго этажа
Он просто прыгнул и закрыл глаза
Его мама сказала, что он свихнулся
Он сказал маме: «Я должен был попытаться
Разве ты не знаешь, что все мои герои погибли
И я уверен, что скорее бы погиб, чем угас».

В эти дни — звезды кажутся вне досягаемости
В эти дни — нет лестницы на этих улицах
Эти дни — мимолетны, любовь не длится долго в этом аморальном веке
Даже невинность села на утренний поезд
Никого не осталось, кроме нас в эти дни.

Я знаю, что Ромео все еще истекает кровью,
Хоть времена и поменялись
Это мир продолжает вращаться, вращаться, вращаться
В эти дни.

В эти дни — звезды кажутся вне досягаемости
В эти дни — нет лестницы на этих улицах
Эти дни — мимолетны, любовь не длится долго в этом аморальном веке
Даже невинность села на утренний поезд
Никого не осталось, кроме нас в эти дни.

В эти дни — звезды кажутся вне досягаемости
В эти дни — нет лестницы на этих улицах
Эти дни — мимолетны, ничто не длится долго
Нет времени, чтоб потратить его впустую
Некого винить
Никого не осталось, кроме нас в эти дни.

Примечания

1) американский актёр.В 1999 году Американский кино-институт поставил актёра на 18 место в списке «100 Величайших звёзд».

Другие песни Bon Jovi