Перевод песни Bob Dylan - One more cup of coffee (Valley Below)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One more cup of coffee (Valley Below)Your breath is sweetYour eyes are like two jewels in the sky Your back is straight your hair is smooth On the pillow where you lie But I don't sense affection No gratitude or love Your loyalty is not to me But to the stars above One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go. To the valley below. Your daddy he's an outlaw And a wanderer by trade He'll teach you how to pick and choose And how to throw the blade He oversees his kingdom So no stranger does intrude His voice it trembles as he calls out For another plate of food. One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go. To the valley below. Your sister sees the future Like your mama and yourself You've never learned to read or write There's no books upon your shelf And your pleasure knows no limits Your voice is like a meadowlark But your heart is like an ocean Mysterious and dark. One more cup of coffee for the road One more cup of coffee 'fore I go. To the valley below. |
Еще одна чашка кофеТвое дыхание сладкоеТвои глаза словно две жемчужины в небе Твоя спина прямая, а волосы мягки На подушке, где ты лежишь. Но я не чувствую ни привязанности, Ни благодарности, ни любви, Твоя нежность не для меня, А лишь для звезд, что над нами. Лишь еще чашку кофе на дорогу. Лишь еще чашку кофе, прежде чем я спущусь в долину. Твой папаша — бандит, И, кроме того, бродячий торговец. Он поможет тебе сделать выбор И научит бросать нож. Он оглядывает свои владения, Чтобы никто не нарушил их границ, Его голос дрожит, когда он просит Покормить его. Лишь еще чашку кофе на дорогу. Лишь еще чашку кофе, прежде чем я спущусь в долину. Твоя сестра видит будущее, Как твоя мама и ты. Ты никогда не училась читать и писать, И на твоей полке нет книг. Твое наслаждение не знает пределов, Твой голос словно пенье жаворонка, Но твое сердце — это океан, Таинственный и мрачный. Лишь еще чашку кофе на дорогу. Лишь еще чашку кофе, прежде чем я спущусь в долину. |