Перевод песни Bob Dylan - John Brown
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
John BrownJohn Brown went off to war to fight on a foreign shore.His mama sure was proud of him! He stood straight and tall in his uniform and all. His mama's face broke out all in a grin. "Oh son, you look so fine, I'm glad you're a son of mine, You make me proud to know you hold a gun. Do what the captain says, Lots of medals you will get, And we'll put them on the wall when you come home." As that old train pulled out, John's ma began to shout, Tellin' ev'ryone in the neighborhood: "That's my son that's about to go, he's a soldier now, you know." She made well sure her neighbors understood. She got a letter once in a while and her face broke into a smile As she showed them to the people from next door. And she bragged about her son with his uniform and gun, And these things you called a good old-fashioned war. Oh! Good old-fashioned war! Then the letters ceased to come, for a long time they did not come. They ceased to come for about ten months or more. Then a letter finally came saying, "Go down and meet the train. Your son's a-coming home from the war." She smiled and went right down, she looked everywhere around But she could not see her soldier son in sight. But as all the people passed, She saw her son at last, When she did she could hardly believe her eyes. Oh his face was all shot up and his hand was all blown off And he wore a metal brace around his waist. He whispered kind of slow, in a voice she did not know, While she couldn't even recognize his face! Oh! Lord! Not even recognize his face. "Oh tell me, my darling son, pray tell me what they done. How is it you come to be this way?" He tried his best to talk but his mouth could hardly move And the mother had to turn her face away. "Don't you remember, Ma, when I went off to war You thought it was the best thing I could do? I was on the battleground, you were home... acting proud. You wasn't there standing in my shoes." "Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here? I'm a-tryin' to kill somebody or die tryin'. But the thing that scared me most was when my enemy came close And I saw that his face looked just like mine." Oh! Lord! Just like mine! And I couldn't help but think, through the thunder rolling and stink, That I was just a puppet in a play. And through the roar and smoke, This string is finally broke, And a cannon ball blew my eyes away." As he turned away to walk, his Ma was still in shock At seein' the metal brace that helped him stand. But as he turned to go, he called his mother close And he dropped his medals down into her hand. |
Джон БраунДжон Браун шёл на войну на иностранное побережье,Его мама конечно же гордилась им! Он смотрелся мужественно в своей военной форме и всё такое. Лицо его мамы расплылось в улыбке. «О, сынок, ты так красив, я счастлива, что ты мой сын, Ты заставляешь меня гордиться тобой, когда я знаю, что в твоих руках оружие. Делай то, что говорит офицер, Множество медалей ты добудешь И мы их повесим на стену, когда ты вернешься домой» И когда старый поезд отправился, мама Джона начала кричать всем и каждому в округе: «Это мой сын, он отправляется, он солдат теперь, Вы знаете» Она убедилась, что все соседи поняли это. Однажды она получила письмо и её лицо расплывалось в улыбке, Когда она показывала их соседям. И она хвасталась своим сыном и его военной формой и оружием, И всеми этими вещами, что вы зовёте старой доброй войной. О! Старая добрая война! Потом письма перестали приходить, долгое время их не было. Они перестали приходить около 10 месяцев или больше Потом наконец пришло письмо, в нем говорилось «Приходи на вокзал, Твой сын возвращается домой с войны». Она улыбнулась и пошла прямо туда, она смотрела во все стороны, Но никак не могла увидеть своего сына. Но когда все люди разошлись, Она наконец увидела своего сына, И она не могла поверить своим глазам. О, его лицо распухло и руки у него не было, На его поясе был металлический бандаж. Он говорил тихо и медленно голосом, которого она не узнавала, также как и его лица! О! Господи! Она даже не узнавала его лица! «О, скажи мне, мой милый сын, молю, скажи мне, что они сделали. Как с тобой это произошло?» Он старался изо всех сил говорить, но его рот почти не двигался и матери пришлось отвернуться. «Разве не помнишь, мама, когда я уходил на войну, Ты думала, это лучшее, чем бы я мог заняться? Я был на поле боя, ты была дома... Вся такая гордая. Ты не побывала в моей шкуре О, и я думал, когда был там, Господи, что я тут делаю? Я стараюсь убить или умереть, если не получится. Но самое страшное было, когда я увидел своего врага близко, Я увидел его лицо, оно было таким же, как моё. О! Боже! Как моё! И я не мог перестать думать, В грохоте и вони, Что я был просто куклой в спектакле. И в рёве и дыму, Эти нити наконец лопнули1 И пушечное ядро выжгло мне глаза» И он повернулся и пошел, его мать всё ещё была в шоке, глядя на его металлический бандаж, что помогал ему стоять. Но когда он повернулся, чтобы идти, он подозвал свою мать поближе, И он вывалил в её руку свои медали. |
Примечания
1) Я так понимаю, это нити, управляющие куклой-марионеткой, упомянутой строкой выше: «я был просто куклой в спектакле»