Перевод песни Bob Dylan - Is your love in vain?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Is your love in vain?Do you love me, or are you just extending goodwill?Do you need me half as bad as you say, Or are you just feeling guilt? I've been burned before and I know the score So you won't hear me complain. Will I be able to count on you Or is your love in vain? Are you so fast That you cannot see that I must have solitude? When I am in the darkness, why do you intrude? Do you know my world, do you know my kind Or must I explain? Will you let me be myself Or is your love in vain? Well I've been to the mountain and I've been in the wind, I've been in and out of happiness. I have dined with kings, I've been offered wings And I've never been too impressed. All right, I'll take a chance, I will fall in love with you If I'm a fool you can have the night, you can have the morning too. Can you cook and sew, make flowers grow, Do you understand my pain? Are you willing to risk it all Or is your love in vain? Can you cook and sew, make flowers grow, Do you understand my pain? Are you willing to risk it all Or is your love in vain? |
Твоя любовь напрасна?Ты любишь меня или просто проявляешь добрую волю?Верно ли хотя бы на половину, то что я нужен тебе Или ты просто чувствуешь себя виноватой? Я уже обжигался, и знаю, чем всё заканчивается. Так что ты не услышишь от меня жалоб. Смогу ли я рассчитывать на тебя Или твоя любовь напрасна? Ты так стремительно шагаешь по жизни, Что не замечаешь, что мне нужно одиночество? Если я нахожусь во власти тьмы, почему ты так настойчива? Ты знаешь мой мир, ты знаешь мой тип? Или я должен пускаться в объяснения? Ты позволишь мне быть самим собой Или твоя любовь напрасна? Я поднимался на горы, и ветер дул мне в лицо. Я познал и счастье и несчастье. Я обедал с королями, мне предлагали покровительство, Но я всегда оставался спокоен. Ну ладно, я рискну, я влюблюсь в тебя. Если я такой дурак, и ночь будет твоей, и утро. Ты умеешь готовить, шить, выращивать цветы? Тебе понятна моя боль? Ты не испугаешься всего этого Или твоя любовь напрасна? Ты умеешь готовить, шить, выращивать цветы? Тебе понятна моя боль? Ты желаешь рискнуть Или твоя любовь напрасна? |