Перевод песни Bob Dylan - If you gotta go, go now
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If you gotta go, go nowListen to me, babyThere’s something you must see I want to be with you, gal If you want to be with me But if you got to go It’s all right But if you got to go, go now Or else you gotta stay all night It ain’t that I’m questionin’ you To take part in any quiz It’s just that I ain’t got no watch An’ you keep askin’ me what time it is But if you got to go It’s all right But if you got to go, go now Or else you gotta stay all night I am just a poor boy, baby Lookin’ to connect But I certainly don’t want you thinkin’ That I ain’t got any respect But if you got to go It’s all right But if you got to go, go now Or else you gotta stay all night You know I’d have nightmares And a guilty conscience, too If I kept you from anything That you really wanted to do But if you got to go It’s all right But if you got to go, go now Or else you gotta stay all night It ain’t that I’m wantin’ Anything you never gave before It’s just that I’ll be sleepin’ soon It’ll be too dark for you to find the door But if you got to go It’s all right But if you got to go, go now Or else you gotta stay all night |
Если тебе надо идти, то иди сейчасПослушай меня, детка,Есть кое-что, что тебе надо понять, Я хочу быть с тобой, девочка, Если ты хочешь быть со мной. Но если тебе надо идти, Это ничего, Но если тебе надо идти, то иди сейчас, Иначе тебе придётся остаться на всю ночь. Нет, я не допрашиваю тебя И никакой это не экзамен, Просто дело в том, что у меня нет часов А ты продолжаешь спрашивать меня «сколько времени сейчас?» Но если тебе надо идти, Это ничего, Но если тебе надо идти, то иди сейчас, Иначе тебе придётся остаться на всю ночь. Я просто бедный парнишка, детка, Пытаюсь наладить отношения, Но прямо сейчас я не хочу, чтоб ты подумала, Что у меня нет никакого уважения. Но если тебе надо идти, Это ничего, Но если тебе надо идти, то иди сейчас, Иначе тебе придётся остаться на всю ночь. Ты знаешь, меня мучают кошмары И угрызения совести тоже: Вдруг я ограждал тебя от всего, Чего тебе на самом деле хотелось. Но если тебе надо идти, Это ничего, Но если тебе надо идти, то иди сейчас, Иначе тебе придётся остаться на всю ночь. Не то чтобы я хотел Что-то, чего ты не давала мне раньше, Просто дело в том, что я лягу скоро спать, И будет слишком темно для тебя и ты не найдешь дверь. Но если тебе надо идти, Это ничего, Но если тебе надо идти, то иди сейчас, Иначе тебе придётся остаться на всю ночь. |
Примечания
Боб Дилан написал эту песню в 1964, студийная версия вышла ограниченным изданием в 1967 году в Голландии, но осталась незамеченной. В качестве синглов эта песня издавалась в 1960-ые несколькими группами: The Liverpool Five, Manfred Mann и др.