Перевод песни Bloodhound Gang - Uhn tiss uhn tiss uhn tiss
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Uhn tiss uhn tiss uhn tissUhn tiss uhn tiss uhn tiss babyDog will hunt I'm the front end loader Travoltin' over so try my slam on for size Drive stick with that kung-fu grip Let the banana split and watch it go right to your thighs Cop a feel Copperfield style Abracadabra that bra do you think I can pull it off? Wanna bang around? Just jot me down on your to-do list under “put out like a fire” cause I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss Uhn tiss uhn tiss uhn tiss baby Edible strange how do I get in your pants When you're tick-tockin' them Serious Levis? So tight can't be classified That's why I'm here to fill that opening Make a seasoned pass to mount that ass And bob, hope that I might one night stand a chance Let's go feng shui the fuck around my digs like a superball Bring that sunny side up and I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss Uhn tiss uhn tiss uhn tiss baby Uhn tiss uhn tiss uhn tiss... I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss I got somethin' and it goes thumpin' like this All you need is my uhn tiss uhn tiss uhn tiss Uhn tiss uhn tiss uhn tiss baby Uhn tiss uhn tiss uhn tiss... |
Ун-цс, ун-цс, ун-цсУн-цс, ун-цс, ун-цс, детка.Пёс взял след: я заряжаю спереди. Перетравольчиваю самого Травольту, так что примерься к моему шлему. Сдвинь рычаг эдаким кунгфуистским захватом, Пусть банан отделится, и – смотри: он направляется прямо к твоим бёдрам. Рука проникает между ног с ловкостью Копперфильда. Крибле-крабле – этот лифчик; как думаешь, мне удастся фокус с его снятием? Поболтаться хочешь? Ну, так черкни обо мне в своём расписании под пунктом «дать, как прикурить», ведь У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. Ун-цс, ун-цс, ун-цс, детка. Ужраться можно – как же я заберусь тебе в штаны, Когда ты избрала такую тик-тактику, Фирменную «Ли»? По надёжности и не определить. Вот зачем я здесь – заделать эту щель. Клеюсь со знанием дела, чтобы взобраться на эту жопку И покататься – надеюсь, мне дадут разок переночевать. Давай по фен-шую засадим по этой моей норе, как резиновым мячиком. Поворачивайся своей светлой стороной, и У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. Ун-цс, ун-цс, ун-цс, детка, Ун-цс, ун-цс, ун-цс… У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. У меня есть кое-что, и оно так бьётся. Всё, что тебе нужно – это мой ун-цс, ун-цс, ун-цс. Ун-цс, ун-цс, ун-цс, детка, Ун-цс, ун-цс, ун-цс… |
Примечания
Текст этой песни практически полностью представляет собой обыгрывание двусмысленности, либо созвучия, либо омонимии ряда английских слов и выражений, а также смешивание между собой устойчивых фраз либо идиом (напр., «one night stand a chance» = «one night stand» + «stand a chance»; «let's go feng shui the fuck around my digs» = «let’s go fuck» + «fuck around» + «around my digs» и т.п.). Полностью передать это в переводе невозможно.