Перевод песни Black Veil Brides - God bless you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
God bless youWe're all told that when we dieWe leave to a better place And all I know is what you left A love I can't erase All the same in love and war Burn my name and ashes scorn... You left me with these broken lies And I let you I've got no more time for your goodbyes So God Bless You God Bless You Shed those faded memories This is your curtain call I've had enough of sympathy It's time to watch you fall All the same in love and war... You left me with these broken lies And I let you Got no more time for your goodbyes So God Bless You So God Bless You God Bless You God Bless You God Bless You You left me with these broken lies And I let you Got no more time for your goodbyes So God Bless You You left me with these broken lies And I let you Got no more time for your goodbyes So God Bless You So God Bless You God Bless You God Bless You God Bless You |
Благослови тебя господьВсем нам рассказывали, что, когда мы умрем,Мы будем в лучшем мире. Но все, в чем я уверен, — ты оставила Любовь, которую я не могу стереть. В любви и на войне все одно, Сожги мои имя и отвергни его пепел. Ты оставила мне обрывки этой лжи, А я оставил тебя. Больше нет времени на прощания, Так пускай господь благословит тебя. Благослови тебя господь У нее остались все эти увядшие воспоминания, И теперь тебе пора выйти на поклон. Я был достаточно сострадателен, Настало время увидеть твое падение. В любви и на войне все одно Ты оставила мне обрывки этой лжи, А я оставил тебя. Больше нет времени на прощания, Так пускай господь благословит тебя. Так пускай господь благословит тебя! Благослови тебя господь Благослови тебя господь Благослови тебя господь Ты оставила мне обрывки этой лжи, А я оставил тебя. Больше нет времени на прощания, Так пускай господь благословит тебя. Ты оставила мне обрывки этой лжи, А я оставил тебя. Больше нет времени на прощания, Так пускай господь благословит тебя! Так пускай господь благословит тебя! Благослови тебя господь Благослови тебя господь Благослови тебя господь |