Björk - Lionsong
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
LionsongMaybe he will come out thisMaybe he won't Somehow I'm not too bothered Either way Maybe he will come out of this loving me Maybe he will come out of this I smell declarations of solitude Maybe he will come out of this Vietnam vet comes after the war Lands in my house This wild lion doesn't fit in this chair Maybe he will come out of this loving me Maybe he won't I'm not taming no animal Maybe he will come out of this Once it was simple One feeling at a time It reached its peak then transformed These abstract complex feelings I just don't know How to handle them Should I throw oil On one of his moods But which one? Make the joy peak Humour peak Frustration peak Anything peak For clarity Maybe he will come out of this loving me Maybe he won't I'm not taming no animal Maybe he will come out of this Maybe he will come out of this Maybe he won't Somehow I'm not too bothered Either way Somehow I'm not too bothered Either way I refuse, it's a sign of maturity To be stuck in complexity I demand clarity Either way Maybe he will come out of this Or he will feel solitaire Somehow I'm not too bothered I'd just like to know |
Львиная песня1Может, он справится с этим,Может, нет. Почему-то я не слишком волнуюсь В любом случае. Может, он справится с этим и будет любить меня, Может, он справится с этим. Я чую объяснения в одиночестве. Может, он справится с этим. Ветеран Вьетнама вернулся с войны, Попал в мой дом. Этому дикому льву не место в этом кресле. Может, он справится с этим и будет любить меня, Может, нет. Я не приручаю зверей. Может, он справится с этим. Когда-то всё было просто: Только одно чувство за раз. Оно достигало высшей точки, потом превращалось. А эти абстрактные сложные чувства... Я просто не знаю, Как с ними обращаться. Может, мне нужно подлить масло В одно из его настроений? Но в какое? Довести радость до высшей точки, Юмор до высшей точки, Неудовлетворенность до высшей точки, Что-нибудь до высшей точки, Чтобы достичь ясности. Может, он справится с этим и будет любить меня, Может, нет. Я не приручаю зверей. Может, он справится с этим. Может, он справится с этим, Может, нет. Почему-то я не слишком волнуюсь В любом случае. Почему-то я не слишком волнуюсь В любом случае. Я отказываюсь — и это знак зрелости — Выносить запутанность. Я требую ясности В любом случае. Может, он справится с этим, Или почувствует себя одиноким. Почему-то я не слишком волнуюсь, Я просто хочу знать. |
Примечания
1) В буклете альбома стоит пометка «5 months before», то есть песня была написана за 5 месяцев до разрыва Бьорк с мужем. ]