Billie Piper - Walk of life
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Walk of lifeLet me care for someone elseI don't want to talk about myself I need to shed the light on you To understand the things you do Could we share a little time Break the bread and sip the wine Now's no time to hesitate Save me from the heavy weight Are you gonna walk the walk of life with me Are you gonna see more than you dreamed you'd see Are you gonna walk hand in hand with me Can you be the one who sets my shadow free Are you gonna try and understand with me Are you going to be the best that you can be Are you gonna walk the walk of life with me Losing my reality Only you can bring this back to me With you I want to spend my youth With you I want to live the truth Could we pass a golden hour Sow the seed and grow the flower Reap reward and clear our sins This is where our life begins Are you gonna walk the walk of life with me Are you gonna see more than you dreamed you'd see Are you gonna walk hand in hand with me Can you be the one who sets my shadow free Are you gonna try and understand with me Are you going to be the best that you can be Are you gonna walk the walk of life with me Don't let me walk alone Not now that I I have touched my home There'll always be a place for you A time a perfect space for you Where you can rest you tired mind My body's temple you will find Walk the walk of life with you See more than you'd dreamed you'd see Walk the walk of life with me..... |
Прогулка жизниПозволь мне подумать о ком-то еще,я не хочу говорить только о себе. Мне нужно пролить на тебя свет, чтобы понять то, что ты делаешь. Не могли бы мы провести вместе немного времени, разделить хлеб и попить вина? Сейчас не время колебаться. Избавь меня от этой тяжелой ноши. Пойдешь ли ты по жизни вместе со мной? Хочешь ли ты увидеть больше, чем когда-либо мечтал увидеть? Пойдешь ли ты за руку со мной? Сможешь ли быть тем, кто освободит мою тень? Попытаешься ли ты понять меня? Постараешься ли ты быть даже лучше, чем можешь быть? Пойдешь ли ты по жизни вместе со мной? Я оторвана от реальности, только ты можешь вернуть меня к ней. С тобой я хочу провести свою юность, с тобой я хочу познать истину. Настанут ли для нас счастливые времена, чтобы мы смогли посадить семя и вырастить цветок, получить награду и очиститься от грехов? Вот где начинается наша жизнь. Пойдешь ли ты по жизни вместе со мной? Хочешь ли ты увидеть больше, чем когда-либо мечтал увидеть? Пойдешь ли ты за руку со мной? Сможешь ли быть тем, кто освободит мою тень? Попытаешься ли ты понять меня? Постараешься ли ты быть даже лучше, чем можешь быть? Пойдешь ли ты по жизни вместе со мной? Не позволяй мне идти в одиночестве, теперь, когда я обрела свой дом. Для тебя всегда найдется место, время и идеальное пространство, где ты сможешь отдохнуть. Ты поймешь, что мое тело — это храм. Я пойду по жизни с тобой. Увидеть больше, чем когда-либо мечтал увидеть... Соверши прогулку жизни вместе со мной... |