Beatles, the - Hey Jude
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hey JudeHey Jude, don't make it bad.Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey Jude, don't be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better. And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain, Don't carry the world upon your shoulders. For well you know that it's a fool who plays it cool By making his world a little colder. Hey Jude, don't let me down. You have found her, now go and get her. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. So let it out and let it in, hey Jude, begin, You're waiting for someone to perform with you. And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, The movement you need is on your shoulder. Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her under your skin, Then you'll begin to make it better Better better better better better better, oh... Da da da da da da da Da da da da Hey Jude... |
Хей, ДжудЭй, Джуд! Ты сделай так -Печальной песне придай веселье. Запомни — из сердца можно выгнать мрак, Когда с душой ее пропели. Эй, Джуд! Ты не робей, Ведь ты рожден, чтоб сделать это. Ты за минуту скажешь в ней, Что за всю жизнь тобой не спето. И каждый раз, познавши боль, пой, Джуд, ты песню пой - Весь груз времен не взять на плечи. Глупцам ведь не дано понять, кому на песню наплевать, Что безразличьем мир искалечен. Эй, Джуд! Так тверже шаг - Ты выбрал путь, открыты двери. Из сердца песней можно выгнать мрак, Когда с душой ее пропели. Вокруг и изнутри ищи! Эй, Джуд, начни И кто-то рядом с тобой продолжит. Но знай одно, что только ты, эй, Джуд, лишь ты Движенье первым сделать должен. Эй, Джуд, ты сделай так - Печальной песне придай веселье. Запомни — из сердца можно выгнать мрак, Когда с душой ее пропели. |
Примечания
Где-то на 2:58 можно расслышать, как Маккартни произнес: "Oh, f****** hell!". По словам звукоинженеров Кена Скотта и Джефа Эмерика, оставить ляп Пола было идеей Леннона. "Пол сыграл не ту ноту и сказал нехорошее слово", — радостно заликовал Джон, – "но я настоял на том, чтобы эту фразу не вырезали, а только сильно заглушили, чтобы ее едва было слышно. Большинство людей ее даже не заметят, но мы будем знать, что она там есть".
ЭЙ,ДЖУД
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 31 июля, 1 августа 1968г.
Пара куплетов, пара припевов и "фэйд-аут" в конце композиции и все.
Действительно, анализируя "Hey Jude", трудно объяснить ее популярность. Слова,
написанные Маккартни, имели цель поддержать юного Джулиана Леннона, родители
которого были в центре внимания общественности и прессы в связи с бракоразводным
процессом. Некоторые строчки песни вообще не имеют смысла "необходимое тебе
движение у тебя на плече" ("the movement you need is on your shoulder"), а
мелодия не такая уж и сложная. Аранжировка также не верх изобретательности -
незамысловатаяав начале и постепенно развивающаяся в оркестровый финал к концу
композиции. Так почему же "Неу Jude" стала столь значимым событием? Отчасти
из-за своей продолжительности, хотя она и была короче другого хита 68-го г. -
"MacArthur Park" в исполнении Ричарда Харриса. В основном же из-за того, что
простотой текста и запоминающейся мелодией напоминала гимн. А отсутствие
политической подоплеки еще более повысило ее популярность. На запись песни в
"Трайдент Студиос" у "Битлз" и оркестра из 36 музыкантов два дня ушло на
репетиции и еще два дня — на идею Джорджа Харрисона дополнить вокальное
исполнение Маккартни электрогитарой — было наложено вето, но Джон Леннон
сделал-таки свой вклад, вставив примерно на третьей минуте композиции
нецензурное слово, впрочем, тщательно замаскированное миксом.
(Джон Робертсон, "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")