Перевод песни Bart Baker - Thrift shop — Parody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Thrift shop — ParodyWut wut wut wutI got a nasty rash Probably from wearing this gross used jacket Front pocket Just found a used condom Guess I should've washed it Walkin' into the club like "Wait, what? I think that I'm lost" I'm messed up and smell like piss from the thrift shop Wipe the dandruff with so much swag The people like: "Damn, that's a gross ass cracker" Wearing these used panties Hope you don't get a disease Who gives a shit? Got 'em with these shoes, super cheap Those really stink Said a girl sitting next to me You look like you're homeless And what is that on your jeans? Jizzzz But hey, pretty sure it's aids free They had a bloody sweater I bought a bloody sweater Since I've been wearing it My stomach is starting to hurt Hello, hello my shin's turning yellow Oh, thats the hepatitis It comes with all of the clothes Now I'm feeling real sick Gonna puke on my toes The sneakers head will be like: "AH! Not on the Velcros!" I don't know where I am Does someone knows how to get to Mc Donalds? I got lost, now I'm in the thrift shop This is fucking awful I can help you with that I just found a big mac in my back pocket Oh needle, I also found a needle This tastes fucking awful What you know about having a really bad hair-do? What you know about getting cramps from my hat, dude? I'm diggin', I'm diggin' I'm searchin' right through this dumpster This dead cat would go perfect with my shirt! Thank your grandad for donating his old dirty dentures Even though my mouth really hurts Are you okay, man? I think you should see a doctor Nah, I'll be fine I don't need no god damn doctor My hands are turning black I can't feel my nut sack I got gonorrhea and the clap Oh man, it stings like a mothafucka I think the bugs are biting in this mothafucka Okay, honestly dude stop saying mothafucka! I just lost all my feelings in my legs now I can't walk so I'm crawlin' on the damn ground Stop playing saxophone And help me get back up so I can go back to the club and show off my clothes Dude, you're bleeding from your nose! Your mouth is full of foam! I don't care man, let's go! Macklemore looks like ass I think he needs a thrift shop intervention He is green and he is seizuring We need to talk to him We think you need rehab This is getting real bad Stop buying diseased clothes From the thrift shop down the road But they're incredible And they blahblahblah He needs a hospital! Lets take him, it's down the road Where my arms and legs go?! We cut off all your limbs They were infected from the gross clothes you bought You almost died You're lucky to be alive Yo, where's the nearest thrift shop? You know, there's actually one right down the road Dude, thanks man Hella dope parody by the way Dude was that Macklemore? |
Thrift shop — пародияЧто, что, что, что…У меня мерзкая сыпь, наверное, из-за ношения этого грязного секонд-хендного куртеца. Нашёл использованный презерватив в переднем кармане, походу, надо было состирнуть. Забрёл в клуб: "Что? Как? Кажется, я заблудился". Я запачкался, и от меня несёт сс**ами из комиссионки, вытираю перхоть с важным видом. Толпа, типа: "Опа на, какой мерзкий белый чувак!" Ношу поношенные трусы. "Надеюсь, ты не подхватишь болячку". Забей на это! Я получил их с этими ботинками, супер дёшево. "Они очень воняют", – сказала подруга, сидящая рядом со мной. "Ты похож на бомжа, и что это у тебя на джинсах?" Сперма. Но – эй! – я вполне уверен, что она не заражена СПИДом! Там у них был ещё кровавый свитер, ну, я не постремался, взял... Как только я надел его, у меня прихватило желудок, мои респекты-приветы желтеющей коже. О, это гепатит; он поставляется со всей одеждой. Теперь меня сильно тошнит, сейчас носки облюю, и шарящие пацаны такие: "Нет! Они же на липучках!" "Я не знаю, где нахожусь, кто-нибудь знает, как добраться до McDonalds'a? Я заблудилась, теперь я в комиссионке, и это ужасно!" Я могу помочь тебе в этом, я нашёл Биг Мак в заднем кармане. О, шприц, я также нашёл шприц. "Вкус просто отвратительный!" Знаешь, как иметь очень плохую причёску? Знаешь, как колется моя шапка, чувак? Я копаюсь, я копаюсь, я роюсь в этом мусорном контейнере, эта дохлая кошка идеально подошла бы к моей рубашке! Передай спасибо дедуле за старые грязные зубные протезы, даже притом, что моему рту очень больно. "С тобой всё в порядке? Думаю, тебе стоит обратиться к врачу". Да не, со мной всё будет нормально, не нужны мне никакие врачи. Мои руки чернеют, я не чувствую мошонки, у меня гонорея и триппер. О чёрт, жалит-то как, просто обо**аться, кажется, меня кусают клещи в этой херне. "Честно, чувак, перестань сквернословить!" Теперь я не чувствую ног, не могу идти, поэтому ползу по чёртовой земле. Хорош уже играть на саксофоне! Помоги мне подняться, чтобы я смог вернуться в клуб и похвастаться своей одеждой. "Чувак, у тебя из носа идёт кровь! А рот полон пены!" Плевать, чел, пошли! "Маклемор выглядит хреново, я думаю, ему нужно вмешательство комиссионки, он зелёный, у него припадок. Нам нужно поговорить с ним. Мы думаем, что тебе нужно лечиться, тебе становится очень плохо, перестань покупать заражённую одежду из комиссионки, что вдоль по улице". Но она шикарная и она бла-бла-бла… "Его нужно госпитализировать!" "Давай отвезём его, здесь вдоль по улице". Куда подевались мои руки и ноги? "Мы ампутировали все твои конечности, они были инфицированы грязной одеждой, которую ты покупал. Ты чуть не умер, тебе повезло, что ты вообще выжил". "Йо! Где тут ближайшая комиссионка?" Знаешь, есть одна прямо вдоль по улице. "Спасибо, чувак. Кстати, чертовски классная пародия". "Чувак, это был Маклемор?" |
Примечания
"Я заблудилась, теперь я в комиссионке,
и это ужасно!" — эти строчки поёт женщина, поэтому здесь перевод от женского лица.