Все исполнители →  Bart Baker

Bart Baker - Thrift shop — Parody

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Thrift shop — Parody

Wut wut wut wut

I got a nasty rash
Probably from wearing this gross used jacket
Front pocket
Just found a used condom
Guess I should've washed it

Walkin' into the club like
"Wait, what? I think that I'm lost"
I'm messed up and smell like piss from the thrift shop
Wipe the dandruff with so much swag
The people like:
"Damn, that's a gross ass cracker"

Wearing these used panties
Hope you don't get a disease
Who gives a shit?
Got 'em with these shoes, super cheap
Those really stink
Said a girl sitting next to me
You look like you're homeless
And what is that on your jeans?
Jizzzz
But hey, pretty sure it's aids free

They had a bloody sweater
I bought a bloody sweater
Since I've been wearing it
My stomach is starting to hurt
Hello, hello my shin's turning yellow
Oh, thats the hepatitis
It comes with all of the clothes
Now I'm feeling real sick
Gonna puke on my toes
The sneakers head will be like:
"AH! Not on the Velcros!"

I don't know where I am
Does someone knows how to get to Mc Donalds?
I got lost, now I'm in the thrift shop
This is fucking awful

I can help you with that
I just found a big mac in my back pocket
Oh needle, I also found a needle
This tastes fucking awful

What you know about having a really bad hair-do?
What you know about getting cramps from my hat, dude?
I'm diggin', I'm diggin'
I'm searchin' right through this dumpster
This dead cat would go perfect with my shirt!

Thank your grandad for donating his old dirty dentures
Even though my mouth really hurts
Are you okay, man? I think you should see a doctor
Nah, I'll be fine
I don't need no god damn doctor

My hands are turning black
I can't feel my nut sack
I got gonorrhea and the clap
Oh man, it stings like a mothafucka
I think the bugs are biting in this mothafucka
Okay, honestly dude stop saying mothafucka!
I just lost all my feelings in my legs now
I can't walk so I'm crawlin' on the damn ground
Stop playing saxophone
And help me get back up
so I can go back to the club and show off my clothes

Dude, you're bleeding from your nose! Your mouth is full of foam!
I don't care man, let's go!

Macklemore looks like ass
I think he needs a thrift shop intervention
He is green and he is seizuring
We need to talk to him
We think you need rehab
This is getting real bad
Stop buying diseased clothes
From the thrift shop down the road
But they're incredible
And they blahblahblah
He needs a hospital!
Lets take him, it's down the road

Where my arms and legs go?!

We cut off all your limbs
They were infected from the gross clothes you bought
You almost died
You're lucky to be alive
Yo, where's the nearest thrift shop?

You know, there's actually one right down the road
Dude, thanks man
Hella dope parody by the way

Dude was that Macklemore?

Thrift shop — пародия

Что, что, что, что…

У меня мерзкая сыпь,
наверное, из-за ношения этого грязного секонд-хендного куртеца.
Нашёл использованный презерватив
в переднем кармане,
походу, надо было состирнуть.

Забрёл в клуб:
"Что? Как? Кажется, я заблудился".
Я запачкался, и от меня несёт сс**ами из комиссионки,
вытираю перхоть с важным видом.
Толпа, типа:
"Опа на, какой мерзкий белый чувак!"

Ношу поношенные трусы.
"Надеюсь, ты не подхватишь болячку".
Забей на это!
Я получил их с этими ботинками, супер дёшево.
"Они очень воняют", –
сказала подруга, сидящая рядом со мной.
"Ты похож на бомжа,
и что это у тебя на джинсах?"
Сперма.
Но – эй! – я вполне уверен, что она не заражена СПИДом!

Там у них был ещё кровавый свитер,
ну, я не постремался, взял...
Как только я надел его,
у меня прихватило желудок,
мои респекты-приветы желтеющей коже.
О, это гепатит;
он поставляется со всей одеждой.
Теперь меня сильно тошнит,
сейчас носки облюю,
и шарящие пацаны такие:
"Нет! Они же на липучках!"

"Я не знаю, где нахожусь,
кто-нибудь знает, как добраться до McDonalds'a?
Я заблудилась, теперь я в комиссионке,
и это ужасно!"

Я могу помочь тебе в этом,
я нашёл Биг Мак в заднем кармане.
О, шприц, я также нашёл шприц.
"Вкус просто отвратительный!"

Знаешь, как иметь очень плохую причёску?
Знаешь, как колется моя шапка, чувак?
Я копаюсь, я копаюсь,
я роюсь в этом мусорном контейнере,
эта дохлая кошка идеально подошла бы к моей рубашке!

Передай спасибо дедуле за старые грязные зубные протезы,
даже притом, что моему рту очень больно.
"С тобой всё в порядке? Думаю, тебе стоит обратиться к врачу".
Да не, со мной всё будет нормально,
не нужны мне никакие врачи.

Мои руки чернеют,
я не чувствую мошонки,
у меня гонорея и триппер.
О чёрт, жалит-то как, просто обо**аться,
кажется, меня кусают клещи в этой херне.
"Честно, чувак, перестань сквернословить!"
Теперь я не чувствую ног,
не могу идти, поэтому ползу по чёртовой земле.
Хорош уже играть на саксофоне!
Помоги мне подняться,
чтобы я смог вернуться в клуб и похвастаться своей одеждой.

"Чувак, у тебя из носа идёт кровь! А рот полон пены!"
Плевать, чел, пошли!

"Маклемор выглядит хреново,
я думаю, ему нужно вмешательство комиссионки,
он зелёный, у него припадок.
Нам нужно поговорить с ним.
Мы думаем, что тебе нужно лечиться,
тебе становится очень плохо,
перестань покупать заражённую одежду
из комиссионки, что вдоль по улице".
Но она шикарная
и она бла-бла-бла…
"Его нужно госпитализировать!"
"Давай отвезём его, здесь вдоль по улице".

Куда подевались мои руки и ноги?

"Мы ампутировали все твои конечности,
они были инфицированы грязной одеждой, которую ты покупал.
Ты чуть не умер,
тебе повезло, что ты вообще выжил".
"Йо! Где тут ближайшая комиссионка?"

Знаешь, есть одна прямо вдоль по улице.
"Спасибо, чувак.
Кстати, чертовски классная пародия".

"Чувак, это был Маклемор?"

Примечания

"Я заблудилась, теперь я в комиссионке,
и это ужасно!" — эти строчки поёт женщина, поэтому здесь перевод от женского лица.

Еще песни Bart Baker