Перевод песни Bart Baker - It's thanksgiving — Parody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It's thanksgiving — ParodyYa, it’s thanksgiving!A kids favorite holiday! Good thing I have this calendar from the future with the wrong date. Oh oh oh! Oh oh oh! Oh oh oh! OOOOO YEAAAA Oh oh oh! I’m alone. Where’s my dad? Or mom? Here we go! I’m only eight and I just made a song that will take you, take you To a loaded gun to waste yourself ooo yea OOOOO YEAAAA I stole me these babies I looke like a fat Usher This kid will kiss me After we all get high on Red wine and roofies! Oh Oh Oh, This song’s giving Ev-ery-one reason to end their own life Oh Oh Oh, It’s not Friday But it’s produced by the same fuckin’ guy Who is now outside He’s a pedophile Where’s Chris Hansen? Let’s pray we live Yo, It’s Thanksgivin’ Givin’ And Our Parents Are All Missin’ (Come on girl) Nothing Is Forbidden When You’re With A Pedo He’s Gonna Give Sex To You And You, And You Can’t Be Hateful Gotta Be Grateful Gotta Be Grateful Cause He’ll Cut You Mashed Potatoes On My On My Nipple I Got Groped He Put Roofies In Our Cokes Gettin’ High Havin’ A Good Time We’ll Be Laughing As We Die It’s Our Last Thanksgiving (come on) Our Parents Are Missing Turkey Microphone! Oh Oh OH, It’s Thanksgiving (Thanksgiving) We We We Are Gonna Hump A Dark Guy Oh Oh OH, It’s Thanksgiving (Oh Ya!) We We We Are Gonna Probably Die In The Turkey AIDS! Mashed Potatoes AIDS! We We We Are Gonna Totally Die In The Turkey AIDS! Mashed Potatoes AIDS! This Thanksgiving We Got Kidnapped |
It's thanksgiving — пародияДа, это День благодарения!Любимый детский праздник! Хорошо, что у меня есть этот неправильно датированный календарь из будущего. О-о-о! О-о-о! О-о-о! ООООО даааа. О-о-о! Я одна. Где мой папа? Или мама? Поехали! Мне всего лишь 8, и я только что сочинила песню, которая заставит вас взять заряженный пистолет и застрелиться. О-о-о да, ООООО даааа. Я украл этих малышек. Я похож на толстого Ашера. Эта девица поцелует меня, после того как мы все испытаем кайф от красного вина и рогипнола! О-о-о, эта песня даёт всем повод свести счёты с жизнью. Это не "Пятница", но она произведена тем же чёртовым парнем. Кто там к нам пришёл? Это педофил. Где Крис Хэнсен? Давайте помолимся за жизнь. Йо, это День благодарения, и все наши родители отсутствуют. (Давай, детка) Никаких запретов нет, когда ты с педофилом. Он займётся сексом с тобой, с тобой и с тобой. Нельзя быть противной, нужно быть благодарной, нужно быть благодарной, иначе он зарежет тебя. Картофельное пюре на моём, на моём соске. Меня облапали. Он подсыпает рогипнол нам в кокс. Кайфуем, хорошо проводим время. Мы будем смеяться, поскольку мы умираем. Это наш последний День благодарения. (Давай) Наши родители отсутствуют. Индейка-микрофон! О-о-о, это День благодарения (День благодарения). Мы, мы, мы трахнемся с тёмным парнем. О-о-о, это День благодарения (О, да!) Мы, мы, мы умрём, наверное. В индейке СПИД! В картофельном пюре СПИД! Мы, мы, мы полностью умрём. В индейке СПИД! В картофельном пюре СПИД! В этот День благодарения нас похитили. |