Barbra Streisand - Luck be a lady
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Luck be a ladyThey call you lady luckBut there is room for doubt At times you have a very un-lady-like way Of running out Your on a date with me The pickings have been lush And yet before this evening is over You might give me the brush You might forget your manners You might refuse to stay And so the best That I can do is pray Luck be a lady tonight Luck be a lady tonight Luck if you've ever been A lady to begin with Luck be a lady tonight Luck how I'm longing to see How good a friend you can be Stick with me, sister I'm the one that you came in with Luck be a lady with me A lady doesn't leave her escort It isn't fair, it isn't nice A lady doesn't wander all over the joint And blow on some other guys So, lets keep the party polite Never get out of my sight Stick with me, sister I'm the gal that I came in with Luck be a lady tonight A lady wouldn't flirt with strangers She'd have heart, she would have a soul A lady wouldn't make Little sneak eyes at you When I've bet my life on this roll So, lets keep the party polite Never get out of my sight Stick with me pal Cause I'm the gal That you came in with Luck be a lady Oh, luck be a lady Luck be lady tonight! |
Удача, будь ледиТебя зовут леди Удача,Но есть место сомнению В тех ситуациях, когда ты отнюдь не как леди Сбегаешь без оглядки У нас с тобой свидание, Добыча была что надо! Но еще до конца вечера Ты могла мне дать отставку Ты можешь забыть о хороших манерах, Ты можешь не захотеть остаться, И самое лучшее, что остается мне — Это молиться Удача, будь леди этим вечером, Удача, будь леди сегодня. Удача, если уж ты была Леди с самого начала, То будь ею и сегодня вечером Удача, как же я жажду увидеть Каким хорошим другом ты можешь быть, Останься со мной, сестренка, Я та, с кем ты пришла сюда, Удача, будь же для меня леди! Леди ни к лицу покидать свой эскорт, Это нечестно, это некрасиво. Леди не бродит по всему клубу, Дуя на игральные кости других Так что давай соблюдать приличия, Не исчезай из моего вида, Останься со мной, сестренка, Я та, с кем ты пришла сюда, Удача, будь же для меня леди! Леди не станет флиртовать с незнакомцами, У нее должны быть сердце и душа. Леди не строит Украдкой глазки вам, Когда я готова всю свою жизнь поставить на кон Так что давай соблюдать приличия, Не исчезай из моего вида, Останься со мной, подружка, Ведь я девушка, С которой ты сюда пришла Удача, будь леди! О, будь же леди, Удача, будь леди сегодня вечером! |