Перевод песни Bangles, the - Manic Monday
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Manic MondaySix o'clock alreadyI was just in the middle of a dream I was kissin' Valentino By a crystal blue Italian stream But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid These are the days When you wish your bed was already made It's just another manic Monday I wish it was Sunday 'Cause that's my funday My I don't have to runday It's just another manic Monday Have to catch an early train Got to be at work by nine And if I had an air-o-plane I still couldn't make it on time 'Cause it takes me so long Just to figure out what I'm gonna wear Blame it on the train But the boss is already there All of the nights Why did my lover have to pick last night To get down Doesn't it matter That I have to feed the both of us Employment's down He tells me in his bedroom voice C'mon honey, let's go make some noise Time it goes so fast When you're having fun |
Понедельник в паникеУже шесть часов,А я все еще крепко сплю. Я целовала Валентино Через кристально-голубой итальянский поток. Но мне нельзя опоздать, Ведь тогда мне просто не заплатят. В такие дни ты мечтаешь, Чтобы кровать была уже заправлена. Это всего лишь еще один понедельник в панике, Жаль, что это не воскресение, Ведь тогда это был бы мой день веселья, Мне бы не пришлось все делать набегу. Это всего лишь еще один понедельник в панике. Надо успеть на ранний поезд, Успеть на работу до девяти. И даже если бы у меня был самолет, Я все равно бы не пришла вовремя. Потому что мне нужно так много времени, Чтобы решить, что я надену. Все валю на поезд, Но босс-то уже приехал. Из всех ночей Почему мой любимый выбрал именно последнюю ночь, Чтобы провести ее вместе? Разве не имеет значения, Что мне приходиться кормить нас обоих, А меня все увольняют. Он шепчет мне из спальни: «Эй крошка, пошумим немножко» Время летит, Когда тебе весело. |