Все исполнители →  Atomic kitten

Перевод песни Atomic kitten - Don't you know

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Don't you know

(Don't you know, Don't you know, Don't you know)

Don't you know
I don't wanna be alone
But I wanna be in love
No I don't wanna be a fool for you
Don't you know
I Don't wanna hear you say
Yours has gotta be the way
You only do the things you want to do

All my days and all my nights
I sit up pouring is this right
Will you only take me for what you want
When you whisper in my ear,
you make my problems disappear
Sometimes I don't know where you're coming from
I feel my senses turn around,
I can't believe the love I've found
Then I ask myself can this be wrong

Don't you know
I don't wanna be alone
But I wanna be in love
No I don't wanna be a fool for you
Don't you know
I Don't wanna hear you say
Yours has gotta be the way
You only do the things you want to do

Somethings you just cant control,
theres no way of letting go
You could let me down
it only takes time
Things I may live to regret
Wishing that we'd never met
Hard to see my way but loves so blind
Oh my head is spinning round
Can't believe this feeling now
I wish I knew whats going on in your mind

Don't you know
I don't wanna be alone
But I wanna be in love
No I don't wanna be a fool for you
Don't you know
I Don't wanna hear you say
Yours has gotta be the way
You only do the things you want to do

If you want what I want
But I see what you don't
We need some understanding
You gotta let me know
If I want what you want
And you see what I don't
Don't try and be demanding
You've gotta take it slow

Yeah Yeah Yeah

Don't you know
I don't wanna be alone
But I wanna be in love
(I don't wanna be alone)
No I don't wanna be a fool for you
(I wanna be in Love)
Don't you know (No, no, no)
I Don't wanna hear you say (No, no, no)
Yours has gotta be the way
You only do the things you want to do
(What you want to do)

Разве ты не знаешь?

(Разве ты не знаешь? Разве не знаешь? Разве не знаешь?)

Разве ты не знаешь?
Я не хочу оставаться одной,
Но я хочу быть влюбленной,
И мне не нужно, чтобы ты делал из меня дурочку.
Разве ты не знаешь?
Я не хочу от тебя слышать,
Будто правильно лишь то, что предлагаешь мне ты,
Ты делаешь исключительно то, что нужно тебе.

Целыми днями и целыми ночями
Я сижу и пытаюсь понять, правильно ли все это,
И буду ли я той, кто действительно тебе нужен.
Стоит тебе что-нибудь мило прошептать мне на ушко,
Как мои проблемы тут же исчезают.
Иногда я не понимаю, что ты имеешь ввиду.
Все мои чувства переворачиваются,
Не могу поверить в любовь, которую нашла,
И потом задаюсь вопросом: «А если все неправильно?»

Разве ты не знаешь?
Я не хочу оставаться одной,
Но я хочу быть влюбленной,
И мне не нужно, чтобы ты делал из меня дурочку.
Разве ты не знаешь?
Я не хочу от тебя слышать,
Будто правильно лишь то, что предлагаешь мне ты,
Ты делаешь исключительно то, что нужно тебе.

Есть вещи, которые мы не можем контролировать
И которые невозможно отпустить.
Ты способен меня разочаровать,
Это лишь вопрос времени.
То, о чем я потом могу пожалеть.
Лучше бы мы вообще никогда не встречались.
Сложно понять, как поступить. Любовь слишком слепа.
Голова идет кругом,
Не верю чувствам,
Хочу лишь понять, что происходит в твоих мыслях.

Разве ты не знаешь?
Я не хочу оставаться одной,
Но я хочу быть влюбленной,
И мне не нужно, чтобы ты делал из меня дурочку.
Разве ты не знаешь?
Я не хочу от тебя слышать,
Будто правильно лишь то, что предлагаешь мне ты,
Ты делаешь исключительно то, что нужно тебе.

Если ты хочешь того же, что и я,
Но я вижу, что это совсем не так...
Нам нужно все прояснить,
Ты должен дать мне понять...
Если я хочу того же, что и ты,
И ты видишь, что это совсем не так...
Не пытайся быть настойчивым,
Тебе следует действовать осторожнее...

Да, да, да.

Разве ты не знаешь?
Я не хочу оставаться одной,
Но я хочу быть влюбленной,
(Я не хочу оставаться одной),
И мне не нужно, чтобы ты делал из меня дурочку.
(Я хочу быть влюбленной)
Разве ты не знаешь? (Нет, нет, нет.)
Я не хочу от тебя слышать (нет, нет, нет),
Будто правильно лишь то, что предлагаешь мне ты,
Ты делаешь исключительно то, что нужно тебе.
(Только то, что нужно тебе).

Другие песни Atomic kitten