Atomic kitten - Don't let me down
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't let me downI've been thinking about it lately, tired of being at homeWaiting as I watch the world go by Are you thinking about me to boy or am I all alone Better answer soon there's no more tears to cry Won't you live my life completely And I'm willing to fight so please hear me You're my earth and you're my sun But you don't know what you've done You're my moon and you're my night But you still hold her tight And I don't know how we got here But I really want to go If you asked me to stay I would But don't let me down (again), don't let me down again Your love drives me crazy, I wish I was alone But I hear it has her in a spin as well And I don't know why you go there But I wish I hadn't been trippin on your sordid little scene Well it proved me right completely Now give me back my life please hear me You're my earth and you're my sun But you don't know what you've done You're my moon and you're my night But you still hold her tight And I don't know how we got here But I really want to go If you asked me to stay I would But don't let me down (again), don't let me down again Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) You'll never ever know, how much I loved you so You played me for a fool and baby that ain't cool Two women and a man, was that always your plan Cos that ain't how it's gonna be with me You're my earth and you're my sun But you don't know what you've done You're my moon and you're my night But you still hold her tight And I don't know how we got here But I really want to go If you asked me to stay I would But don't let me down (again), don't let me down again Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) Don't let me down (don't let me down, don't let me down again) |
Не подводи меняЯ думала об этом в последнее время, устав сидеть дома.Устала ждать и смотреть, как жизнь проходит мимо меня. Думаешь ли ты обо мне, или я совсем одна? Поторопись с ответом, ведь у меня уже не осталось слез. Не проживешь ли ты мою жизнь до конца? У меня есть желание бороться, так что выслушай... Ты — моя Земля и мое Солнце, но ты не понимаешь, что ты наделал. Ты — моя Луна и моя ночь, но ты все еще обнимаешь другую. И я не знаю, как мы оказались здесь, но я очень хочу уйти. Если бы ты попросил, я бы осталась... Но не подводи меня (больше), не подводи меня больше. Твоя любовь сводит с ума, лучше бы я была одна. Но я слышала, что с ней происходит то же самое. И я не знаю, почему ты оказался здесь, но я жалею, что была втянута в твои грязные делишки. И мне все совершенно ясно. Верни мне мою жизнь, послушай меня... Ты — моя Земля и мое Солнце, но ты не понимаешь, что ты наделал. Ты — моя Луна и моя ночь, но ты все еще обнимаешь другую. И я не знаю, как мы оказались здесь, но я очень хочу уйти. Если бы ты попросил, я бы осталась... Но не подводи меня (больше), не подводи меня больше. Не подводи меня (не подводи меня больше) Не подводи меня (не подводи меня больше) Ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя любила. А ты дурачил меня, и это не делает тебе чести. Две женщины и один мужчина — таков ли был твой план? Но этот вариант не годится для меня. Ты — моя Земля и мое Солнце, но ты не понимаешь, что ты наделал. Ты — моя Луна и моя ночь, но ты все еще обнимаешь другую. И я не знаю, как мы оказались здесь, но я очень хочу уйти. Если бы ты попросил, я бы осталась... Но не подводи меня (больше), не подводи меня больше. Не подводи меня (не подводи меня больше) Не подводи меня (не подводи меня больше) Не подводи меня (не подводи меня больше) Не подводи меня (не подводи меня больше) |