Перевод песни Ashlee Simpson - Murder
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
MurderThey say I get away with murderI took a dose of your medicine, I don't see what all the fuss is about, 'Cause I'm okay. Soon you will see that I got the ability To get my way. So don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't, don't, don't I said don't keep me in the dark Cause I'll find the light. So don't keep me in the dark So don't keep me in the dark I was alone til I found Johnny And he was a good boy Til he got behind me. No she didn't! Yes she did! I got a monkey on my back He helping me get it off He helping me get it off I got a monkey on my back He helping me get it off He helping me get it off So don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't, don't, don't I said don't keep me in the dark Cause I'll find the light. So don't keep me in the dark So don't keep me in the dark Skeletons and all the bones in your closet Come out late at night And chase you around your room, room, room You gonna call, you can call me, you know you can trust me Without me you're headed to your doom, doom, doom Izz kizz P.I.I., call me the whiz kid but not the F.B.I. I'm on your side, I'm not the I Spy You can go scot free, I'll be your alibi I'm your sunshine concubine You make it so easy for me to cry I'm your sunshine concubine My tears turn black in the moonlight I got a monkey on my back He helping me get it off He helping me get it off So don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't keep me in the dark 'Cause I'll find the light. Don't, don't, don't I said don't keep me in the dark Cause I'll find the light. So don't keep me in the dark So don't keep me in the dark I got away with it I got away with it, I got away with it I got away with it They say I get away with murder, ah, ah, ah They say I get away with murder, ah, ah, ah They say I get away with murder, ah, ah, ah They say I get away with murder, ah, ah, ah |
УбийствоГоворят, что я скрываюсь с места преступления.Я приняла твое лекарство, я не понимаю в чем проблема. Я в порядке. Скоро ты поймешь, что я способна найти выход. Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Нет, нет, нет... Я говорю: не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Так что не держи меня в темноте. Так что не держи меня в темноте. Я была одинока, пока не встретила Джонни, он был хорошим парнем, пока он поддерживал меня. Она не делала этого! Нет, делала! У меня есть зависимости. Он помогает мне от них избавиться. Он помогает мне от них избавиться. У меня есть зависимости. Он помогает мне от них избавиться. Он помогает мне от них избавиться. Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Нет, нет, нет... Я говорю: не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Так что не держи меня в темноте. Так что не держи меня в темноте. Скелеты и кости в твоём шкафу выходят по ночам, и преследуют тебя в твоей комнате... Можешь позвонить мне, доверься мне, без меня тебя ждет гибель. Izz kizz P.I.I., звони мне, только не в ФБР. Я не шпион и я на твоей стороне. Ты будешь свободна, я буду твоим алиби. Я твоя любимая наложница. Тебе легко довести меня до слез. Я твоя любимая наложница. Мои слезы чернеют при лунном свете. У меня есть зависимости. Он помогает мне от них избавиться. Он помогает мне от них избавиться. Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Нет, нет, нет... Я говорю: не держи меня в темноте, я все равно найду свет. Так что не держи меня в темноте. Так что не держи меня в темноте. Я смылась с этим. Я смылась с этим. Я смылась с этим. Я смылась с этим. Говорят, что я скрываюсь с места преступления. Говорят, что я скрываюсь с места преступления. Говорят, что я скрываюсь с места преступления. Говорят, что я скрываюсь с места преступления. |