Перевод песни Ariana Grande - You don't know me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You don't know meCenter of attention once againThey don't understand They don't understand Then they try to tell me who I am But they don't understand They don't understand If you want a perfect picture to believe in Then you can't be looking for me then I don't need to live by your rules, You don't control me Until you've walked a mile in my shoes, you don't know me And I know, I know, I know you don't like it You don't, you don't, you don't know where I've been It's my life so truth be told (I see you thinking but there's just one thing clear And you think you know but you don't have no idea Think you know me but there's more to see my love) The same arguments time and time again And you watched them all happen But they don't understand Thinkin' you're the reason that it ends And he won't be back again But they don't understand, no If you want a perfect picture to believe in Then you can't be looking for me then I don't need to live by your rules, You don't control me Until you've walked a mile in my shoes, you don't know me And I know, I know, I know you don't like it You don't, you don't, you don't know where I've been It's my life so truth be told You don't know me The girl you see in photographs is only A part of the one I am, don't judge me Cause that's not reality and all I can be Is in love with who I'm becoming (Think you know me but there's more to see my love And you think you know but you don't have no idea) I don't need to live by your rules, You don't control me Until you've walked a mile in my shoes, you don't know me And I know, I know, I know you don't like it You don't, you don't, you don't know where I've been It's my life so truth be told You don't know me I don't need to live by your rules, You don't control me Until you've walked a mile in my shoes, you don't know me And I know, I know, I know you don't like it You don't, you don't, you don't know where I've been It's my life so truth be told (I see you thinking but there's just one thing clear And you think you know but you don't have no idea Think you know me but there's more to see my love) |
Ты не знаешь меняСнова в центре вниманияОни не понимают, Они не понимают. Они пытаются сказать мне, кто я Но они не понимают, Они не понимают, Если ты хочешь видеть идеальный образ, То не ищи меня Мне не нужно жить по твоим правилам, Ты не можешь контролировать меня Пока не побываешь на моем месте, ты не знаешь меня И я знаю, знаю, знаю, тебе это не нравится Ты не, ты не, ты не знаешь, где я была По правде говоря, это моя жизнь (Я знаю, что ты думаешь, но есть только одна очевидная вещь И ты думаешь, что знаешь, но ты понятия не имеешь Думаешь, что знаешь меня, но это не так, любовь моя) Снова те же доводы И ты наблюдаешь за ними, Но они не понимают И думаешь, что ты причина тому, что все кончено И он не вернется назад Но они не понимают, нет Если ты хочешь видеть идеальный образ, То не ищи меня Мне не нужно жить по твоим правилам, Ты не можешь контролировать меня Пока не побываешь на моем месте, ты не знаешь меня И я знаю, знаю, знаю, тебе это не нравится Ты не, ты не, ты не знаешь, где я была По правде говоря, это моя жизнь Ты не знаешь меня Девушка, что ты видишь на фотографиях, Это только чать того, кем я являюсь, не суди меня Ведь, это не реальность, и все, что я могу делать Влюбляться в ту, кем я становлюсь ( Думаешь, что знаешь меня, но это не так, любовь моя, И ты думаешь, что знаешь, но ты понятия не имеешь) Мне не нужно жить по твоим правилам, Ты не можешь контролировать меня Пока не побываешь на моем месте, ты не знаешь меня И я знаю, знаю, знаю, тебе это не нравится Ты не, ты не, ты не знаешь, где я была По правде говоря, это моя жизнь Ты не знаешь меня Мне не нужно жить по твоим правилам, Ты не можешь контролировать меня Пока не побываешь на моем месте, ты не знаешь меня И я знаю, знаю, знаю, тебе это не нравится Ты не, ты не, ты не знаешь, где я была По правде говоря, это моя жизнь (Я знаю, что ты думаешь, но есть только одна очевидная вещь И ты думаешь, что знаешь, но ты понятия не имеешь Думаешь, что знаешь меня, но это не так, любовь моя) |